RENDENT POSSIBLE - vertaling in Nederlands

mogelijk maken
permettre
faciliter
rendre possible
mogelijk maakt
permettre
faciliter
rendre possible

Voorbeelden van het gebruik van Rendent possible in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les cookies que nous utilisons rendent possible: de conserver votre session d'achat de recueillir des statistiques des utilisateurs(Google Analytics);
De cookies die we gebruiken maken het mogelijk om: je aankoopsessie te bewaren; gebruikersstatistieken te verzamelen(google analytics); je taalkeuze te onthouden; geven je de
sont abordables et rendent possible la fourniture de services accessibles pour tous les utilisateurs,
betaalbaar zijn en het mogelijk maken diensten te leveren die voor alle gebruikers toegankelijk zijn,
Ces renseignements sont également utilisés pour confirmer les ordres superuniversels qui rendent possible à certains ascendeurs de commencer immédiatement leur carrière morontielle,
Deze informatie wordt ook gebruikt ter bekrachtiging van de mandaten van het superuniversum die het voor bepaalde opklimmende stervelingen mogelijk maken om onmiddellijk aan hun morontia-loopbaan te beginnen,
en 1991, les États Membres ont implanté les moyens techniques nécessaires qui rendent possible aux voyageurs de se servir du numéro unique d'urgence 112 sur tout le territoire de l'UE.
van de EU Raad(91/396/EEC) in 1991 hebben de Lidstaten de techniek geïmplementeerd die het mogelijk maakt dat reizigers in noodgevallen op het grondgebied van de gehele EU om hulp kunnen vragen door gebruik te maken van hetzelfde alarmnummer 112.
des conseillers fiscaux et laborer des mesures dissuasives efficaces visant ceux qui encouragent et rendent possible la planification fiscale agressive.
kunnen worden gemaakt en afdoende ontradingsmaatregelen treffen tegen diegenen die agressieve fiscale planning promoten en mogelijk maken.
de communication numérique rendent possible.
digitale communicatie mogelijk maken.
de communication numérique rendent possible.
digitale communicatie mogelijk maken.
l'air enfermé réservoir pour l'équipement de plongée qui rendent possible l'exécution de reconnaissance sous-marine à une profondeur de plongement maximale de 8 m
een van airconditioning vergrendeld tank voor duikuitrusting die het mogelijk maken om te presteren onderwater verkenning op een maximale operationele diepte van 8 m
on continue à investir des sommes considérables pour la mise au point de préparations pharmaceutiques qui rendent possible le meurtre du fœtus dans le sein maternel sans qu'il soit nécessaire de recourir au service du médecin.
te vergemakkelijken werden en worden enorme geldbedragen geïnvesteerd in de productie van farmaceutische preparaten die het mogelijk maken de foetus te doden in de moederschoot, zonder een beroep te hoeven doen op medische assistentie.
La merveilleuse efficacité de la perte de poids rendent possible parce que les ingrédients utilise dans ce produit est tout naturel
De prachtige effectiviteit gewichtsverlies mogelijk te maken, omdat de ingrediënten gebruikt in dit product zijn alle natuurlijke
Les photos et vidéos prises par l'équipe de Sea Shepherd UK(Royaume-Uni) sur le terrain, à proximité de la station baleinière, rendent possible l'examen des facteurs d'identifications des espèces
Foto's en video's gemaakt door het Sea Shepherd UK-team aan land bij het walvisstation maken het mogelijk om de verschillende soorten identificerende indicatoren van huidskleur,
déjà adoptées sur le transit de l'électricité et du gaz, mais aussi, bien entendu, complètent ou rendent possible l'exécution des mesures prévues dans les directives sur la libéralisation des marchés intérieurs du gaz et de l'électricité.
doorvoer van elektriciteit en gas, maar natuurlijk completeren zij ook de richtlijnen inzake de vrijmaking van de interne markt voor gas en elektriciteit of maken het mogelijk de daarin bepaalde maatregelen uit te voeren.
une série de techniques qui la rendent possible, dès que possible de diagnostiquer la tumeur,
samen met technieken die het mogelijk maken, zo snel mogelijk aan de tumor,
Les§§ 1er et 2 de l'article 5 se réfèrent à l'importation, à l'acquisition intracommunautaire, à la livraison et au prélèvement pour des besoins propres afin de définir la notion de mise en circulation d'appareils sur le territoire national au motif que ces actes rendent possible l'utilisation d'appareils en Belgique en vue de réaliser des copies d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue.
Om het begrip" in de handel brengen op het nationale grondgebied" te omschrijven wordt in de§§ 1 en 2 van artikel 5 verwezen naar de invoer, de intracommunautaire aankoop, de levering en het voor zich houden voor eigen behoeften, omdat die handelingen het mogelijk maken in België apparaten te gebruiken om op grafische of op soortgelijke wijze vastgelegde werken te kopiëren.
les spécifications techniques et fonctionnelles auxquelles les appareils et les applications qui rendent possible la lecture et la mise à jour des données reprises de manière électronique sur la carte d'identité doivent satisfaire.
technische specificaties kan vastleggen waaraan de apparatuur en de toepassingen dienen te voldoen die het uitlezen en het bijwerken van de elektronische op de identiteitskaart opgeslagen gegevens mogelijk maakt.
le PE a attiré l'attention sur l'insuffisance des moyens prévus qui ne visent pas à encourager la compétitivité dans ce secteur et rendent possible l'application de mesures de rétorsion de la part des pays tiers qui sont des partenaires commerciaux importants de la Communauté européenne.
het EP het Commissievoorstel in zijn algemeenheid heeft goedgekeurd, heeft het de aandacht gevestigd op de tekortkomingen van maatregelen die de concurrentie kracht in de sector niet bevorderden en de toepassing van vergeldingsmaatregelen door derde landen, welke belangrijke handelspartners van de Europese Gemeenschap zijn, mogelijk maakten.
de la chair mortelle, et puisque les effusions rendent possible aux mortels de connaitre effectivement quelque chose de la nature
aangezien deze zelfschenkingen het de sterfelijke mens mogelijk maken werkelijk iets van de natuur en het karakter van goddelijke persoonlijkheid te kennen,
en matière de sécurité, rendent possible d'envisager la poursuite de l'ouverture du marché,
wetgeving inzake veiligheid, het mogelijk maakt om een verdere marktopenstelling in overweging te nemen,
Une spécificité rendue possible grâce au système Air Capsule.
Dit wordt mogelijk gemaakt door het Air Capsule-systeem.
le graisseur est sous pression est rendu possible.
het smeermiddel onder druk is wordt gemaakt mogelijk.
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0513

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands