RESTREINT - vertaling in Nederlands

beperkt
limiter
restreindre
réduire
limitation
borner
contenter
atténuer
restriction
restrictives
klein
petit
faible
minuscule
peu
détail
mineur
gosse
minime
restreint
minces
beperking
limitation
restriction
limite
réduction
réduire
restreindre
contrainte
à limiter
déficience
handicapées
niet-openbare
non public
non
de beperkte
limitées
beknot
inperkt
limiter
réduire
restreindre
la limitation
contenir
la réduction
restricted
restreint
beperkte
limiter
restreindre
réduire
limitation
borner
contenter
atténuer
restriction
restrictives
kleine
petit
faible
minuscule
peu
détail
mineur
gosse
minime
restreint
minces
beperken
limiter
restreindre
réduire
limitation
borner
contenter
atténuer
restriction
restrictives
kleiner
petit
faible
minuscule
peu
détail
mineur
gosse
minime
restreint
minces
beperkingen
limitation
restriction
limite
réduction
réduire
restreindre
contrainte
à limiter
déficience
handicapées

Voorbeelden van het gebruik van Restreint in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces essais cliniques sont effectués sur un nombre relativement restreint de patients, dans des conditions standardisées
Deze klinische proeven worden echter uitgevoerd bij een relatief klein aantal patiënten,
La clause d'exclusivité modifiée restreint également la concurrence potentielle entre ces deux banques sur les marchés nationaux.
De gewijzigde exclusiviteitsclausule leidt eveneens tot een eventuele beperking van de mededinging tussen beide banken op de thuismarkten.
Le droit de réunion de la police n'a jamais été restreint ou contesté, comme le prouve le rassemblement prévu pour samedi prochain.
Het recht op vergadering is nooit ingeperkt of ter discussie gesteld, zoals blijkt uit de voor komende zaterdag geplande bijeenkomst.
À l'heure actuelle, la majeure partie de leur portefeuille est généralement constituée d'un éventail relativement restreint d'actifs.
Momenteel bestaat een groot deel van hun portefeuille meestal uit een betrekkelijk klein aantal activa.
En outre, Cette loi restreint les autres droits fondamentaux,
Bovendien, Deze wet ingeperkt andere fundamentele rechten,
Selon ces motifs, l'accord en cause restreint la concurrence, mais n'a pas d'effet sensible sur le commerce entre États membres.
Volgens die overwegingen vormt de betrokken overeenkomst een beperking van de mededinging doch heeft zij geen merkelijke invloed op de handel tussen de Lid-Staten.
L'appel d'offres restreint: l'avis est transmis par télécommunication écrite aux entreprises enregistrées auprès de la Commission.
Niet-openbare aanbesteding: aan bij de Commissie geregistreerde ondernemingen wordt per schriftelijke telecommunicatie een bericht van aanbesteding toegezonden.
Le principal attrait de cette région- de superbes plages de sable avec du sable blanc et d'un nombre relativement restreint de touristes.
De belangrijkste attractie van dit gebied- luxe zandige stranden met wit zand en een relatief klein aantal toeristen.
le droit à la négociation collective soit restreint.
collectieve onderhandelingen mogen in geen geval worden ingeperkt.
Il se déclare aujourd'hui en faveur d'une solution qui restreint clairement les libertés civiles.
Vandaag echter geeft hij te kennen voorstander te zijn van een maatregel die overduidelijk de burgerlijke vrijheden beknot.
serait à nouveau advarsellys pour les papiers d'un nombre relativement restreint de journaux.
opnieuw zouden worden advarsellys for papers uit een relatief klein aantal tijdschriften.
L'obligation de la conception, de la mise au point et de la production en commun du système GSM ne restreint donc pas la concur rence au sein du marché commun.
De verplichting tot gemeenschappelijke ontwikkeling en produktie van het GSM-systeem vormt derhalve geen beperking van de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt.
Considérant que le caractère contraignant des prescriptions du plan particulier d'affectation du sol restreint les possibilités de réhabilitation du site de la société De Lijn;
Overwegende dat het dwingende karakter van de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan de mogelijkheden inperkt om de vestigingsplaats van de maatschappij De Lijn te rehabiliteren;
May be severely curtailed by legislation aimed principally peut être sévèrement restreint par une législation visant principalement.
May be severely curtailed by legislation aimed principally kan ernstig worden ingeperkt door hoofdzakelijk op wetgeving gerichte wetgeving.
Mahdi Le principal attrait de cette région- de superbes plages de sable avec du sable blanc et d'un nombre relativement restreint de touristes.
Mahdi De belangrijkste attractie van dit gebied- luxe zandige stranden met wit zand en een relatief klein aantal toeristen.
Derrière cette réalité, qui semble indestructible, il y a une force secrète qui restreint l'obscurité et qui mine légalement ses énormes pouvoirs.
Achter deze schijnbaar onbreekbare realiteit schuilt een geheime macht die het duister inperkt en legaal haar enorme macht aftapt.
Les membres de la Haute Autorité sont en droit de prendre part aux réunions de l'Organe permanent et du Comité restreint et d'y prendre la parole.
De leden van de Hoge Autoriteit hebben het recht aan de vergaderingen van het Permanent Orgaan en van het Klein Comité deel te nemen en het woord te nemen.
Qui les place dans un cercle plutôt restreint si les casinos qui sont établis
Dat plaatst hen in een vrij kleine kring als casino' s die gevestigd zijn
L'ordre rigoureux imposé par les Talibans restreint les droits fondamentaux des femmes
De door de Taliban opgelegde strenge regels beperken de fundamentele rechten van de vrouwen
des langues étrangères forment un groupe assez restreint.
gebruikers van vreemde talen bezighouden, vormen een relatief kleine groep.
Uitslagen: 1223, Tijd: 0.0836

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands