SOYONS - vertaling in Nederlands

zijn
son
worden
être
devenir
ãatre
zitten
asseoir
être
rester
en prison
a
contient
siègent
wezen
être
créature
essentiellement
substance
essence
etre
fondamentalement
entité
orphelins
substantiellement
nu
maintenant
désormais
aujourd'hui
à présent
actuellement
est
moment
pour l' instant
en train
zouden
ne
certainement
vont
seront
doivent
pourront
feront
permettra
auront
staan
debout
stand
face
sont
se trouvent
figurent
se tiennent
permettent
a
zo
si
ainsi
aussi
tellement
comme ça
par exemple
donc
alors
est
tant
we moeten
nous devons
il faut
nous avons besoin
il convient
is
son
wees
son
wordt
être
devenir
ãatre
werden
être
devenir
ãatre
zullen
ne
certainement
vont
seront
doivent
pourront
feront
permettra
auront

Voorbeelden van het gebruik van Soyons in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Soyons agressifs.
Wees Agressief.
Soyons honnête, on savait tous ce qu'il se passait.
Wees eerlijk, iedereen wist wat daar gebeurde.
Mais soyons justes. Tu as été mannequin.
Maar je bent wel model geweest..
Je crains que nous soyons beaucoup plus susceptibles d'être déchiré en lambeaux.
Ik ben bang dat de kans om verscheurd te worden veel groter is..
Ça m'étonne que nous ne soyons pas en train de le regarder.
Ik ben verbaasd dat we niet kijken.
Ok… écoutes… C'est arrivé avant que Lynette et moi soyons marriés.
Dat speelde voordat ik met Lynette getrouwd was.
Ça me rappelle la nuit avant que nous soyons torpillés. Nolan me disait.
Op de avond voor we zonken, was Nolan.
L'univers veut que nous soyons ensemble tu écris.
Het universum wil ons samen. Jij schrijft als je met mij bent.
C'est ce qui, soyons honnêtes, t'a tuée.
Wat, laten we eerlijk zijn, dat was wat jou doodde.
Dans ce cas, soyons créatifs.
Zorg dan dat je creatief bent.
Mais soyons honnêtes. Je peux voler.
Maar wees eerlijk, ik kan vliegen.
Ne soyons pas triste.
Wees niet verdrietig.
Soyons une famille, d'accord?
Zullen we een familie zijn?
Et soyons honnête… tu es parfaite.
En wees eerlijk… je bent perfect.
Soyons reconnaissants pour nos maisons, nos familles, nos amis.
We moeten dankbaar zijn voor onze huizen. Families, en vrienden.
Je ferai tout ce que ce kidnappeur demande, mais soyons clair.
Ik zal alles doen wat die ontvoerder wil, maar wees duidelijk.
J'avais peur que nous soyons emprisonnés jusqu'à ce que le coq chante.
Ik was bang dat we zouden zijn opgesloten totdat de haan kraaide.
Allez Roarke, soyons honnêtes.
Kom op, Roarke, wees eerlijk.
Soyons clair, Raylan, la victime, ici, c'est moi.
Om duidelijk te zijn, Raylan… Ik ben het slachtoffer hier.
Mitch, soyons honnêtes.
Mitch, wees eerlijk.
Uitslagen: 1794, Tijd: 0.4488

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands