TRÈS DIFFICILEMENT - vertaling in Nederlands

zeer moeilijk
très difficile
extrêmement difficile
très difficilement
très dur
particulièrement difficile
très compliqué
vraiment difficile
très complexe
très malaisée
heel moeilijk
très difficile
assez difficile
très dur
extrêmement difficile
vraiment dur
vraiment difficile
très difficilement
très compliqué
beaucoup de mal
super dur

Voorbeelden van het gebruik van Très difficilement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la politique générale et restrictive des aides d'État pour ne restituer ensuite que très difficilement les aides octroyées illégalement.
algemene restrictieve staatssteunbeleid onderschrijven, maar vervolgens extreem moeilijk doen over het terugvorderen van illegaal toegekende steun.
l'entrée en vigueur de l'article 8 de la loi entreprise leur causerait un préjudice extrêmement grave et très difficilement réparable parce que le critère mis en oeuvre est tout à fait inutilisable
nr. 1998 zijn van oordeel dat de inwerkingtreding van artikel 8 van de bestreden wet hun een uitermate ernstig en zeer moeilijk te herstellen nadeel zou berokkenen omdat het gehanteerde criterium volkomen onbruikbaar
La Communauté pourrait très difficilement arriver à déterminer les conditions de sa réglementation dans les différentes régions,
Het zou heel moeilijk zijn voor de Gemeenschap om de voorwaarden voor regulering in de verschillende regio's te bepalen.
elle est d'une grande ampleur, devenant indispensable à la vie quotidienne des Cubains, mais très difficilement chiffrable.
is zij kan niet weggedacht worden uit het dagelijks leven van de Cubanen, maar zeer moeilijk te berekenen.
dont on peut raisonnablement penser qu'elles n'atteindront pas que très difficilement l'équilibre économique, afin de ne pas gaspiller les fonds publics par des subventions à des technologies sans avenir.
uitstootvermindering waarvan men redelijkerwijs mag aannemen dat zij heel moeilijk niet economisch rendabel zullen worden.
sur le fait que ces deux systèmes sont très difficilement conciliables, voire carrément inconciliables, auquel cas nous
Ik wil u erop attent maken dat deze twee waardesystemen zeer moeilijk met elkaar te verenigen zijn of misschien wel helemaal niet,
à un logement accessible, et qui ne peut que très difficilement se loger sur le marché locatif privé.
het plafond zijn een toegankelijke huisvesting te bekomen, en die zich zeer moeilijk op de particuliere locatieve markt kan plaatsen.
que les statistiques sont faussées, que les poissons sont rejetés à la mer, que les contrôles ne sont que très difficilement réalisables.
vissen weer terug worden gegooid in zee, dat controles slechts zeer moeilijk mogelijk zijn.
Il a pris la tragédie très difficilement.
Hij heeft de tragedie zeer hoog opgenomen.
Cette constellation était très difficilement viable.
Deze constellatie was niet echt levensvatbaar.
S'adapte très difficilement au moindre changement par exemple, un nouveau collègue.
Heeft zeer veel moeite om zich aan de kleinste verandering aan te pasen bijvoorbeeld een nieuwe collega.
c'est une question où l'Union européenne peut très difficilement intervenir.
u al zei, een probleem waar de Commissie ternauwernood iets aan kan doen.
Ces coûts sont très difficilement quantifiables, puisqu'ils dépendent du nombre de produits dont l'étiquetage devrait être modifié, sachant que le coût de la réalisation d'une maquette d'étiquette varie de 1000 à 2000 Euros.
Deze kosten zijn moeilijk vast te stellen, aangezien ze afhankelijk zijn van het aantal producten waarvan de etiketten moeten worden gewijzigd.
Lutter avec ces insectes très difficilement.
Om deze insecten zeer moeilijk te bevechten.
Les têtes HRC se déforment très difficilement grâce à leur dureté accrue.
De HRC-koppen zijn zeer moeilijk te vervormen dankzij hun verhoogde hardheid.
Des avancées tangibles dans ce secteur sont très difficilement envisageables à court terme.
Voelbare vooruitgang op dit vlak lijkt op korte termijn zeer moeilijk haalbaar.
Améliorer tels sols très difficilement, puisqu'ils sont saturés des sels de sodium.
Om zodanig voedingsbodems zeer moeilijk aan te trekken, omdat zij worden natrievymi door de zouten verzadigd.
Servant de« repas», il permet de réintroduire les substances très difficilement dégradables dans un cycle naturel.
Uitgerust met een"lunchpakket" kunnen zo ook zeer moeilijk afbreekbare substanties weer in een natuurlijke kringloop worden gebracht.
la plupart des combats sociaux réussissent très difficilement à dépasser le cadre national.
de meeste sociale bewegingen valt het echter zwaar het nationale kader te overstijgen.
pas subvenir à ses propres besoins, ou seulement très difficilement.
vooral in die landen waar de Kerk zichzelf niet of nauwelijks kan onderhouden.
Uitslagen: 168, Tijd: 0.0526

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands