TRÈS GENTIMENT - vertaling in Nederlands

zeer vriendelijk
très sympathique
très gentil
très amical
très aimable
très sympa
très convivial
extrêmement sympathique
très courtois
sont très chaleureux
très gentiment
heel vriendelijk
très gentil
très sympathique
très aimable
très amical
très gentiment
très sympa
vraiment gentil
très agréable
c'est gentil
zo vriendelijk
si gentil
la gentillesse
si amical
l'amabilité
aimablement
si gentiment
si bon
si aimable
aussi amical
très gentiment
op een heel manier
d'une manière très
de façon très
d'une manière complètement
de manière tout
très gentiment
erg lief
très gentil
très doux
vraiment gentil
adorable
très mignon
très affectueux
très aimable
trop mignon
vraiment mignon
est gentil
netjes
propre
bien
soigneusement
soignée
bien rangé
proprement
parfaitement
correctement
gentiment
net

Voorbeelden van het gebruik van Très gentiment in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se préparait, allait à l'église et revenait très gentiment.
ging naar de kerk en kwam netjes weer terug.
Ann Beare, un visiteur du site nous a très gentiment envoyé un intéressante critique du restaurant Safra 18,
Bezoeker Ann Beare heeft heel fijn een interessante beoordeling van Safra 18 ingestuurd, een gezellig Mediterraans
quelqu'un vient très gentiment à moi et tape le dessous de la bouteille pour moi.
komt iemand vriendelijk naar me toe en tikt hem voor mij op de bodem.
un professeur de mon école a très gentiment sponsorisé mon club.
Een leerkracht op school was zo goed om die te sponsoren.
Nous avons été accueillis très gentiment par la maman de Laura qui a fait faire le tour de la ferme aux enfants(lapins poules ânes chevaux cochons tortues…).
We werden heel vriendelijk begroet door de moeder van Laura die de rondleiding van de boerderij naar kinderen maakte(konijnen, kippen, ezels, paarden, varkensschildpadden…).
Immédiatement, elle a oublié ce qu'elle voulait, elle a commencé à distribuer très gentiment des prasads à tout le monde avec ses toutes petites mains, de façon très mignonne.
Onmiddellijk vergat ze waar ze mee bezig was en ze begon heel lief met haar kleine handjes de prasad aan iedereen uit te delen, zo lief..
Le Tour d'or est une fente vidéo très gentiment faite- l'offre d'un thème de golf bien exécuté,
Gouden Tour is een zeer mooi gedaan video slot- het aanbieden van een goed uitgevoerde golf thema,
terres d'autres peuples et se sont maintenant très gentiment installés.
ze in feite de anderen van hun land beroofd hebben en dat ze nu fijn gesetteld zijn….
qu'il a toutefois très gentiment décliné: il ne voulait surtout pas rayer la belle voiture.
Dat heeft hij echter vriendelijk afgeslagen, want hij wilde immers niet dat er krassen op de mooie wagen kwamen.
Pour dire les choses très gentiment, je ne suis pas certain qu'il s'en trouverait beaucoup en Europe pour faire leur la description des élections
Ik zal proberen dit heel voorzichtig te zeggen, maar ik denk niet dat er veel mensen in Europa zullen zijn die de beschrijving die het geachte parlementslid
Journaliste Français, très gentiment, pose quelques questions à tous de publier un article sur vélo Sprint;
Franse journalist, zeer vriendelijk, een paar vragen om te publiceren een artikel over fiets Sprint;
Lorsque je suis allée au Ministère ils m'ont dit, très gentiment,"Chère Madame,
Toen ik in het ministerie toekwam hebben ze mij gezegd, heel vriendelijk, dat wel, beste mevrouw,
On va devoir l'annoncer très gentiment à Sweets.
We moeten dit Sweets heel voorzichtig vertellen.
la paire de blancs gants, et elle a très gentiment commencé la chasse à propos pour eux,
de paar witte fluwelen handschoenen, en ze zeer gemoedelijk begon jacht over voor hen,
Et c'était l'anniversaire de quelqu'un, et ils avaient très gentiment.
Iemand was jarig, en ze hadden handig.
La première semaine je leur ai posé plein de questions auxquelles ils m'ont toujours très gentiment répondu dans les plus brefs délais.
De eerste week heb ik hun bestookt met vragen waar ze altijd super vriendelijk en binnen een aanzienlijk korte tijd op antwoorden.
Et très gentiment, en compagnie de tous ces gens, J'ai construit la maison,
Ik bouwde het huis heel goed, in het gezelschap van al deze mensen,
Et je te parie que dans quelques semaines, il viendra te demander très gentiment.
En over 'n paar weken komt hij vast… heel vriendelijk vragen.
Il lui a très gentiment donné des diamants en boucles d'oreilles.
Hij was zo vriendelijk haar diamanten oorbellen te geven.
Elle a répondu à la plupart de mes questions, très gentiment.
Ze heeft de meeste vragen heel vriendelijk beantwoord.
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0775

Très gentiment in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands