VOUS AVEZ DIT QUE - vertaling in Nederlands

je zei dat
vous dire que
je vertelde dat
vous dire que
tu saches que
vous informer que
t'annoncer que
ik dacht dat
pensons que
qui croyais que
je zegt dat
vous dire que

Voorbeelden van het gebruik van Vous avez dit que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tout à l'heure vous avez dit que vous n'étiez pas un idiot.
Toen ik je ontmoette zei je dat je niet stom was.
Je vous avez dit que je manquais de tact parfois. Je m'excuse.
Men heeft me verteld dat ik nogal kortaf kan zijn, dat spijt me..
Vous avez dit que le notaire allait appeler!
Je zei dat die advocaat zou bellen!
Mais vous avez dit que le capitaine Grant était vivant!
Maar gij hebt gezegd, dat kapitein Grant in leven was!
Vous avez dit que Finch l'avait mise dans sa poche?
Jij zei dat Finch het in zijn zak stak?
Il vous a trompé. Vous avez dit que vous lui en voudriez toujours.
Je zei dat je hem altijd zou blijven haten.
Vous avez dit que la défense du piège marcherait.
Je zei dat die inluis theorie zou werken.
Vous avez dit que ça avait quelque chose à voir avec Angela.
Jullie zeiden dat dit met Angela te maken heeft.
Vous avez dit que la famille de Ramon ne lui donnait pas assez d'amour.
Je hebt gezegd dat Ramon's familie hem niet genoeg liefde gaf.
Vous avez dit que vous n'êtes jamais entré dans la maison.
Jij zei dat je het huis nooit bent binnengegaan.
Vous avez dit que j'étais libre.
Je zei dat ik vrij was.- Dat ben je ook.
Vous avez dit que je travaillais ici?
Heeft u gezegd dat ik hier werk?
Pendant votre entretien, vous avez dit que le directeur adjoint devait servir le client.
Je zei dat je als manager voor de gasten moet zorgen.
Vous avez dit que vous nous aideriez, c'est vrai?
U heeft gezegd dat u ons kon helpen. Kunt u ons écht helpen?
Vous avez dit que vous n'alliez nulle part en particulier.
Ik dacht, dat u zei, dat u niet ergens specifiek naar toe ging.
Vous avez dit que si… si je vous amène l'argent.
Je hebt gezegd dat als ik het geld meenam.
Vous savez. Vous avez dit que vous aviez l'enregistrement.
U zei dat u dat had nagetrokken.
Qu'est-ce que vous avez dit que vous faites,?
Wat zeiden jullie dat jullie deden?
Lors de votre appel, vous avez dit que Paul Mastriano était venu la veille.
Toe u belde, zei u dat Paul Mastriano eergisterenavond binnen kwam.
Vous avez dit que moi, qui vois plus que vous, je suis fou.
Jij zei dat ik, die meer ziet dan jij, gek ben.
Uitslagen: 879, Tijd: 0.0852

Vous avez dit que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands