KAN EVENWEL - vertaling in Duits

kann jedoch
kunnen echter
kunnen evenwel
mogen evenwel
mogen echter
toch kunnen
wel kunnen
niettemin kunnen
kunnen ook
kann allerdings
kunnen echter
kunnen evenwel
mogen evenwel
darf jedoch
mogen echter
mogen evenwel
moeten echter
kunnen echter
kunnen evenwel
toch mogen
maar laten
evenwel toegestaan
kann aber
maar kunnen
kunnen echter
lässt sich jedoch
kunnen echter
kann dennoch
darf aber
mogen echter
mogen evenwel
kunnen echter
moeten echter
maar kunnen
maar laten
mogen wel
gleichwohl kann
kunnen echter
toch kunnen
kunnen evenwel
indessen kann
können jedoch
kunnen echter
kunnen evenwel
mogen evenwel
mogen echter
toch kunnen
wel kunnen
niettemin kunnen
kunnen ook
könnte jedoch
kunnen echter
kunnen evenwel
mogen evenwel
mogen echter
toch kunnen
wel kunnen
niettemin kunnen
kunnen ook
jedoch können
kunnen echter
kunnen evenwel
mogen evenwel
mogen echter
toch kunnen
wel kunnen
niettemin kunnen
kunnen ook

Voorbeelden van het gebruik van Kan evenwel in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het kan evenwel op grond van een bijzonder besluit zitting houden op het grondgebied van een ACS-Staat.
Jedoch kann er auf besonderen Beschluss im"Hoheitsgebiet eines AKP-Staãtès tagen.
In de praktijk kan evenwel in vele gevallen worden.
In der Praxis dürfte allerdings in vielen Fällen ein Dosimeter mit.
Het Handvest kan evenwel niet aan alle wensen voldoen.
Freilich kann die Charta nicht alle Wünsche erfüllen.
De loutere uitoefening door de eigenaar van zijn eigendomsrecht kan evenwel op zich niet als een economische activiteit worden beschouwd.
Die bloße Ausübung des Eigentums durch seinen Inhaber als solche kann jedoch nicht als wirtschaftliche Tätigkeit angesehen werden.
Migratie kan evenwel een belangrijke bijdrage leveren aan de stabilisering van de totale bevolking en de werkgelegenheidscijfers.
Die Zuwanderung kann allerdings erheblich zur Stabilisierung der Bevölkerungszahl und des Beschäftigungsniveaus beitragen kann..
De leverancier kan evenwel op een naar behoren met redenen omkleed verzoek van zijn verplichtingen worden ontslagen.
Der Auftragnehmer kann jedoch auf ordnungsgemäß begründeten Antrag von seinen Verpflichtungen entbunden werden.
De normale arbeidsduur kan evenwel niet meer dan 42 uur per week bedragen,
Die regelmässige Arbeitszeit darf jedoch wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten,
Ik kan evenwel niet verhullen dat een aantal van uw voorstellen ernstige problemen kan veroorzaken als we kijken naar de huidige situatie binnen de WTO.
Ich kann allerdings nicht verhehlen, dass beim gegenwärtigen Stand der Dinge einige Ihrer Vorhaben zu ernsthaften Problemen im Zusammenhang mit der WTO führen werden.
Iedere Lid-Staat van bestemrning kan evenwel eisen dat deze laatste vermeldingen in zijn officiële taal
Jeder Bestimmungsmitgliedstaat kann jedoch verlangen, daß die letztgenannten Angaben in seiner Amtssprache
Dit kan evenwel niet tegen en ondanks de mannen, maar moet altijd tezamen met hen gebeuren.
Das darf jedoch nicht gegen die Männer und auch nicht gegen den Widerstand der Männer, sondern muß immer gemeinsam mit den Männern geschehen.
De oplossing kan evenwel niet gelegen zijn in een door vele ordes van architecten besproken regionale beperking van de aanbesteding.
Die Lösung kann aber nicht, wie von manchen Architektenkammern diskutiert, in einer regionalen Beschränkung des Wettbewerbs liegen.
Men kan evenwel niet tot in het oneindige grote genereuze principes aannemen
Man kann allerdings nicht ständig bedeutende und hochherzige Grundsätze verabschieden
Het constitutioneel verdrag kan evenwel pas in werking treden
Der Verfassungsvertrag kann jedoch erst in Kraft treten,
De normale arbeidsduur kan evenwel niet meer dan 42 uur per week bedragen,
Die regelmäßige Arbeitszeit darf jedoch wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten,
Dat kan evenwel absoluut niet worden beschouwd als een duurzame bron voor de productie van biobrandstoffen.
Dies kann aber mit Sicherheit nicht als nachhaltige Quelle für die Erzeugung von Biokraftstoffen gelten.
Met deze leningen kan evenwel slechts een gedeelte van de kosten van de projecten worden gefinancierd,
Mit den Darlehen kann allerdings nur ein Teil der Kosten der Vorhaben, im allgemeinen 50%,
In dit stadium kan evenwel nog niet worden beoordeeld hoe de verstrekte informatie de buren bewuster zou maken van het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen.
Zu diesem Zeitpunkt lässt sich jedoch nicht abschätzen, wie die bereitgestellten Informationen das Bewusstsein der Nachbarn für den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln beeinflussen.
De lidstaat kan evenwel leveringen die worden verricht onder de in artikel 135 vastgestelde voorwaarden alsmede de uitvoer van beleggingsgoud niet aan belasting onderwerpen.
Der Mitgliedstaat darf jedoch Lieferungen, die unter den Voraussetzungen des Artikels 135 erfolgen, und Ausfuhren von Anlagegold nicht der Mehrwertsteuer unterwerfen.
Deze behoefte kan evenwel ook in het geval van octrooilicenties bestaan en daarom is er geen enkele reden,
Die Not wen dig keit einer zweiten Lieferquelle kann aber auch bei Patentlizenzen gegeben sein,
Door een hoge rotatiesnelheid van het filter kan evenwel een deel van deze losse agglomeraten uit elkaar worden geslagen.
Filters kann allerdings ein Teil dieser lockeren Agglome rate auseinandergezogen werden.
Uitslagen: 395, Tijd: 0.0944

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits