WERD GEWEZEN - vertaling in Duits

hingewiesen wurde
verwies
verwijzen
herinneren
benadrukken
noemen
doorverwijzen
sturen
wordt verwezen
verwijzingen
refereren
terugverwijzen
aufgezeigt wurde
unterstrichen
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
erop wijzen
de nadruk leggen
accentueren
onderlijnen

Voorbeelden van het gebruik van Werd gewezen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De Raad is zich bewust van de grote behoeften aan bijstand waarop vanuit verschillende hoeken werd gewezen. Die zijn misschien groter dan aanvankelijk werd aangenomen,
Der Rat ist sich auch des großen Bedarfs an Hilfsleistungen bewusst, auf den von mehreren Seiten hingewiesen worden ist und der, u. a. wegen der großen Zahl zurückkehrender Flüchtlinge, vielleicht größer ist
getiteld Voorbij het BBP- maatstaven voor duurzame ontwikkeling8, waarin werd gewezen op de behoefte aan nieuwe methoden voor het meten van duurzaamheid en welvaart om in te spelen op maatschappelijke uitdagingen.
in der der Bedarf an neuen Methoden für die Messung von Nachhaltigkeit und Wohlfahrt betont wurde, die den gesellschaftlichen Herausforderungen gerecht werden..
In de antwoorden werd gewezen op een aantal gebieden waar het spectrum van de transacties die onder de vereisten vallen,
Einige Rückmeldungen verwiesen auf Bereiche, in denen die Bandbreite der von den Anforderungen erfassten Transaktionen als entbehrlich für die
In overwegingen(7) en(8) van Richtlijn 2001/45/EG werd terecht verwezen naar de situatie van zelfstandigen en werkgevers en werd erop gewezen dat zij, overeenkomstig Richtlijn 92/57/EEG, met name artikel 4
Die Erwägungs gründe(7) und(8) der Richtlinie 2001/45/EG beziehen sich zu Recht auf Selbständige und Arbeitgeber und verweisen darauf, dass diese gemäß Richtlinie 92/57/EWG insbe sondere Artikel 4
waarin op mogelijke verbeteringen op bepaalde terreinen werd gewezen.
Durchführung der Richtlinie zurück, in denen Bereiche mit Verbesserungspotential aufgezeigt wurden.
met 28 mei werd gehouden, werd gewezen op de belangrijke rol die de CVSE moest spelen bij het vaststellen en de uitvoering van regels ter bescherming van de minderheden.
auf dem die wichtigen Aufgaben der KSZE bei der Festlegung und Anwendung von Regeln zum Schutz der Minderheiten unterstrichen wurden.
In de mededeling van de Commissie uit 2005 Een nieuwe kaderstrategie voor meertaligheid1 werd de waarde van taaldiversiteit bevestigd en werd gewezen op de behoefte aan een breder beleid ter bevordering van meertaligheid2,
In ihrer Mitteilung Eine neue Rahmenstrategie für Mehrsprachigkeit1 aus dem Jahr 2005 bekräftigte die Kommission den Wert der sprachlichen Vielfalt, und sie betonte die Notwendigkeit einer umfassenderen Strategie zur Förderung der Mehrsprachigkeit2,
Met name werd ook gewezen op de noodzaak van grotere communautaire actie op structureel gebied,
Er betonte ferner- insbesondere im Hinblick auf die Erweiterung der Gemeinschaft
Daarin werd gewezen op de reeds door de LMOE geboekte vooruitgang op de betrokken gebieden en werden de gebieden
Dabei konnten die von den MOEL bereits erzielten Fortschritte in den betreffenden Bereichen verdeutlicht und jene Bereiche ermittelt werden,
Hoewel in een aantal studies werd gewezen op een mogelijk conflict tussen directe
Obwohl einige Studien Befürchtungen über einen möglichen Konflikt zwischen direkten und indirekten Formen erwähnten, zeigten die meisten, daß direkte Mitwirkung über repräsentative Strukturen,
twee weken later werd gewezen op het feit dat alleen al in Spanje per jaar meer
zwei Wochen später wurde daraufhingewiesen, daß allein in Spanien jähr lich mehr
In een advies van de heer Pezzini(PRISM 2002,7) werd gewezen op dit gebrek aan kennis en op de manier waarop nationale en lokale overheidsinstanties vaak van deze onwetendheid misbruik maken.
Die EWSA-Stellungnahme zu PRISM 2002(Berichterstatter: Herr Pezzini7) machte auf diese Wissenslücken sowie auf die Art, wie staatliche Stellen auf einzelstaatlicher und lokaler Ebene diese Unkenntnis häufig ausnutzen, aufmerksam.
waarin duidelijk werd gewezen op de verantwoordelijkheid en ruime bevoegdheid van de lidstaten met betrekking tot sociale diensten van algemeen belang.
die sozialen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ganz klar die Verantwortlichkeit und den großen Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten betont.
Zelfs de amendementen waarin werd gewezen op de noodzaak om rekening te houden met de bestaande ongelijkheden tussen de twee regio's
Sogar Änderungsanträge, in denen unterstrichen wurde, dass unbedingt bestehende Ungleichgewichte zwischen beiden Regionen und die Ziele,
waar net door de heer Kirkhope op werd gewezen, dat wij deze regels net zoals hun uitvoeringsprocedures moeten harmoniseren.
vor allem von Herrn Kirkhope soeben hervorgehoben wurde, dass wir natürlich auch in Bezug auf die Umsetzung zu einer Harmonisierung der Verfahren und Regelungen gelangen müssen.
in een moderne kenniseconomie; hierbij werd gewezen op het belang van een effectieve octrooibescherming in de Gemeenschap.
wissensbasierten Wirtschaft gefordert und dabei die Bedeutung eines wirksamen gemeinschaftsweiten Patentschutzes hervorgehoben.
een feit waarop in het definitieve verslag werd gewezen.
dieser Umstand findet im endgültigen Bericht Erwähnung.
aangenomen, waarin ook werd gewezen op de noodzaak van versterkte civiel-militaire samenwerking op deze gebieden.
247) an, in der ebenfalls darauf hingewiesen wurde, dass die einschlägige Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Einrichtungen verstärkt werden muss.
waarbij werd gewezen op de implicaties ervan voor de Unie.
einem zusammenfassenden Bericht beschrieben, in dem die Implikationen für die Union herausgestellt wurden.
De heer SALMON zegt in te stemmen met de uitkomst van de laatste Europese Top in Rome waar erop werd gewezen dat, naarmate de Gemeenschap zich verder ontwikkelt, de noodzaak van een vrije politieke meningsuiting ontstaat.
Herr SALMON erklärte seine Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des jüngsten Europäischen Rates in Rom, in denen bekräftigt werde, daß der politische Wille im Zuge der Entwicklung der Gemeinschaft frei zum Ausdruck kommen müsse.
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0774

Werd gewezen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits