HEB VASTGESTELD - vertaling in Engels

have ascertained
established
vaststellen
vestigen
vast te stellen
stellen
oprichten
opzetten
leggen
vast
bepalen
tot stand brengen

Voorbeelden van het gebruik van Heb vastgesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik heb vastgesteld dat zij hard werken om als volwaardige leden van de EU in aanmerking te kunnen komen.
I have noticed that they are working hard to qualify as full members of the EU.
Ik zal je bellen wanneer ik heb vastgesteld dat ze klaar is om te praten.
I will call you when I have determined that she's ready to talk.
Ik heb vastgesteld dat een van de amendementen niet correct is vertaald.
I have noted that one of the amendments has been incorrectly translated,
Ik heb vastgesteld dat talrijke in 1994 beloofde acties vooral op enkele gebieden niet werden gerealiseerd.
I have noticed that large numbers of measures promised in 1994 have not been carried out, particularly in certain fields.
Aan de gevechten. Ik heb vastgesteld dat New Bern waarschijnlijk schuldig is?
For the hostilities between you. I have determined that New Bern is likely at fault The tribunals?
Ik heb vastgesteld dat veel aandacht is besteed- ik ben het daar overigens volledig mee eens- aan de kwestie van de contacten met derde landen.
I have noted that a great deal of attention- and I am entirely in favour of this- has been paid to the issue of contacts with third countries.
Wat ik heb vastgesteld is dat goed uitgevoerde Albrechtsmethodes een goed gezonde oogst voortbrengt
What I have found is that well-executed Albrecht methods produce good healthy crops
Mevrouw de Voorzitter, ik heb vastgesteld dat het niet enkel om een paar taalfoutjes gaat.
Madam President, I have noticed that there are not just a few minor linguistic errors.
Maar ik heb vastgesteld dat het ergens binnen een kleine gemeenschap genaamd Fort Falls, Wisconsin is.
But I have determined that it's somewhere within a small community called Fort Falls, Wisconsin.
U zult graag willen weten dat ik heb vastgesteld dat een van onze slachtoffers werd vermoord.
You will be interested to know I have ascertained that one of our victims was murdered.
Ik heb vastgesteld dat Mams wet geen straf kent voor het stelen van geld dus moet ik creatief zijn.
As I have determined that Mam's Law does not prescribe any punishment for stealing money.
Ik heb Lady Flora onderzocht… en ik heb vastgesteld dat zij virgo intacta was.
I have performed an… examination of Lady Flora and I have found her to be virgo intacta.
Pas als ik heb vastgesteld dat er iets gebeurd is,
Once I have ascertained that something has happened,
Ik heb vastgesteld dat de atmosfeer van hun thuisplaneet… ongeveer een vijfde is van die van Caprica.
I have determined that the atmosphere of the planet these people came from is approximately one-fifth the atmosphere of Caprica.
waarvan ik na zorgvuldige analyse heb vastgesteld, dat deze niet beweegt.
after careful analysis, I have determined is not moving.
Nou, meneer, ik heb naar de zaak gekeken, en ik heb vastgesteld dat alle slachtoffers.
Well, sir, I have looked into the matter further, and I have determined that all the victims.
hoofd van NEADS:"Ik heb vastgesteld….
said:"I have determined….
Maar niet m de laatste plaats, is er een probleem dat ik nu pas heb vastgesteld.
Last, but not least, there is a problem which I notice has just arisen.
Je kan niet antwoorden, maar ik heb zojuist vastgesteld dat je geweldig kan dansen.
I know you can't answer me, but I just decided you're actually an amazing dancer.
Ik heb vastgesteld dat maar zeer weinig mensen in Europa iets weten over het technologiebeleid of de besluitvorming in Japan.
I found that very few people in Europe know anything about Japanese tech nology policy or decision-making.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0605

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels