BIJHOUDT - vertaling in Frans

tient
houden
vasthouden
staan
nakomen
waarmaken
suit
volgen
volg
bijhouden
traceren
opsporen
meekomen
follow-up
conserve
behouden
bewaren
blijven
handhaven
opslaan
het behoud
vasthouden
instandhouding
besparen
onderhouden
garde
houden
blijven
bewaren
vasthouden
bewaken
tenant
houden
vasthouden
staan
nakomen
waarmaken
tenir
houden
vasthouden
staan
nakomen
waarmaken
suivre
volgen
volg
bijhouden
traceren
opsporen
meekomen
follow-up
conserver
behouden
bewaren
blijven
handhaven
opslaan
het behoud
vasthouden
instandhouding
besparen
onderhouden
de suivi
van toezicht
voor de follow-up
voor het bijhouden
voor de monitoring
voor de opvolging
voor het volgen
waarnemings-
van tracking
te monitoren
vervolg

Voorbeelden van het gebruik van Bijhoudt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rekeninghouder»: persoon in wiens naam een intermediair een effectenrekening bijhoudt;
Titulaire de compte» désigne la personne au nom de laquelle un intermédiaire tient un compte de titres;
Bediende die de portefeuille van de facturen aan de klanten bijhoudt en deze op de vervaldag ter incassering toezendt;
Employé tenant le portefeuille des factures"clientèle" et les remettant à l'encaissement à l'échéance;
De netbeheerder bepaalt de drager waarop hij de registers bijhoudt die in dit besluit voorzien zijn.
Le gestionnaire du réseau détermine le support sur lequel il tient les registres prévus par le présent arrêté.
Als u een dagboek bijhoudt, kunt u complicaties voorspellen
Tenir un journal vous permet de prévoir les complications
FLEXability is de enige serie toestellen die de voortgang meet en resultaten bijhoudt van gewrichtsflexibiliteit via het geïntegreerde feedbacksysteem- zodat u gemotiveerd blijft.
FLEXability est une gamme d'équipements qui permet de mesurer les progrès et de suivre les résultats en matière de mobilité articulaire à travers un système de retour intégré, créé pour mieux motiver les utilisateurs.
Het is belangrijk dat u de factuur bijhoudt, aangezien deze kan opgevraagd worden bij een herstelling onder garantie.
Il est important de conserver la facture, car elle peut vous être demandée lors d'une réparation sous garantie.
u deze niet meer nodig hebt en alleen de koptekstinformatie bijhoudt?
vous n'en avez plus besoin et ne conserver que les informations d'en-tête?
Ik vroeg me af of je een gastenregister bijhoudt. De ouderwetse manier waarbij men zijn naam opschrijft?
Je me demandais si vous gardiez un registre des clients… cette chose démodée où les gens signent leur nom?
Ik heb jouw naam genoemd en gezegd dat je een bijzonder dagboek bijhoudt.
J'ai dit que tu étais celui qu'il leur fallait et que tu tenais un journal un peu spécial.
Bijvoorbeeld, Spyzie kun je zien de exacte locatie van de persoon die u bijhoudt.
Par exemple, Spyzie vous permet de voir l'emplacement exact de la personne que vous suivez.
Begin met een zorgvuldig inventaris van de persoonlijke gegevens die u bijhoudt. Waar komen ze vandaan?
Il faut commencer par un inventaire minutieux des données à caractère personnel que vous conservez.
Rsi_us* and rsipus Cookie met gebruikersstatus die gebeurtenissen of andere belangrijke informatie zoals conversies bijhoudt.
Rsi_us* and rsipus Cookie de statut d'utilisateur suivant les événements ou d'autres informations importantes comme les conversions.
De werkzoekende heeft recht op inzage in het dossier dat de intermediaire organisatie van hem of haar bijhoudt.
Le demandeur d'emploi a le droit de consulter le dossier tenu à son sujet par l'organisation intermédiaire.
organisatie met terreinwerking die de elektronische registratie bijhoudt, wordt in het bronbestand aangegeven met zijn
l'organisation oeuvrant sur le terrain qui gère l'enregistrement électronique,
De instelling die rekeningen bijhoudt moet een rechtstreekse deelnemer zijn aan het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België;
Le teneur de comptes doit être participant direct au système de compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique;
Voorgesteld wordt dat de Commissie de vooruitgang van de sector oceaanenergie bijhoudt en evalueert op basis van de indicatoren vermeld in tabel 2.
Il est proposé que la Commission surveille et évalue les progrès du secteur de l'énergie océanique sur la base des indicateurs présentés dans le tableau 2.
De karakter array die de inhoud van een window bijhoudt, wordt gedeeld door ouder en'kind' window.
Le tableau de caractères qui gère le contenu d'une fenêtre est partagé entre les fenêtres mère et fille.
Hoe meer versies u bijhoudt, hoe meer opslagcapaciteit er vereist is op de Backup servers.
Plus de versions vous stockez, plus vous avez besoin de capacité de stockage sur les serveurs de sauvegarde.
Het is eenvoudig- hoe consequenter je je voedselinname bijhoudt, hoe meer kans je hebt om gewicht te verliezen.
C'est simple: plus le suivi de votre consommation alimentaire est constant, plus vous avez de chances de perdre du poids.
Git eist dat je een shell omgeving bijhoudt in een separaat proces, wat ongewilde complexiteit kan toevoegen.
Git vous oblige à maintenir un environnement de ligne de commande dans un processus séparé, ce qui peut ajouter une complexité indésirable.
Uitslagen: 122, Tijd: 0.0919

Bijhoudt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans