DE AFLOOP - vertaling in Frans

résultat
resultaat
uitkomst
gevolg
uitslag
zoekresultaten
fin
einde
eind
doel
fijn
beëindiging
afloop
voltooiing
oog
dun
late
terme
termijn
term
woord
einde
begrip
eind
uitdrukking
expiration
verstrijken
vervallen
afloop
vervaldatum
einde
aflopen
verlopen
beëindiging
uitademing
is verstreken
de l'issue
résultats
resultaat
uitkomst
gevolg
uitslag
zoekresultaten

Voorbeelden van het gebruik van De afloop in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Twee jaar later, na de afloop van de Tweede Wereldoorlog,
Deux ans après, au terme de la Seconde Guerre mondiale,
De afloop van de proefperiode was in het verleden een duidelijk kantelmoment, die er voor zorgde dat deze datum met stip in de agenda werd aangeduid.
Par le passé, la fin de la période d'essai était sans conteste un moment charnière dont la date était bien mise en évidence dans le calendrier.
De afloop van de Top van Essen was een negatief signaal voor de verzoeken van het Parlement
Le résultat du Sommet d'Essen a été un signal négatif pour les requêtes du Parlement
Bovendien beschikken de autoriteiten soms niet over informatie betreffende de follow-up en de afloop van zaken die voor de rechter gebracht zijn.
De plus, les autorités ne disposent parfois pas d'informations concernant le suivi et le résultat des actions en justice.
Verder worden de regionale controlediensten door de Algemene Kasafdelingen geïnformeerd over de afloop van terugvorderingen verzending van kwitanties.
De plus, les services régionaux de contrôle sont informés par les trésoreries générales de l'aboutissement des recouvrements transmission des déclarations de recettes.
Spanje, maar niemand kan daar vandaag de afloop van voorspellen.
nul ne peut en préjuger aujourd'hui l'issue.
De directie moet in het bezit zijn van deze gemotiveerde aanvraag vóór de afloop van de eerste zittijd.
Cette demande motivée doit parvenir à la direction avant la fin de la première session.
Betreft: Antwoord van de Italiaanse regering op het verzoek van de Commissie om inlichtingen over de afloop van de ENIMONT affaire.
Objet: Explications fournies par le gouvernement italien à la suite de la demande d'informations de la Commission sur la conclusion de l'affaire« Enimont».
Hiervoor moet een kopij worden toegevoegd van de uittreksels van 2003 die de afloop van de interne overboekingen bevestigen.
A cet égard, il y a lieu de joindre en annexe une copie des extraits de 2003 qui confirment la clôture des transferts internes.
Ik krijg nog steeds boze brieven van hem over de afloop van de zaak met zijn dochter.
Je reçois toujours des lettres de lui me blâmant pour le résultat de l'affaire de sa fille.
de CFCU niet op de hoogte is van de afloop van strafrechtelijke procedures.
le CFCU ne soit pas au courant de l'aboutissement de procédures pénales.
ik hebben de repetitie gezien. En we zaten een beetje met de afloop.
nous avons été un peu gênées par la fin.
de bestreden bepaling de afloop van hun annulatieberoepen beïnvloedt.
la disposition attaquée influence le déroulement de leurs recours en annulation.
In verband met de geïntegreerde acties heeft de Commissie haar werkzaamheden voortgezet met het oog op de goede afloop van de acties te Napels en Belfast.
Quant aux opérations intégrées, la Commission a poursuivi ses efforts afin d'assurer le bon déroulement des opérations lancées à Naples et à Belfast.
Plus, ik ben persoonlijk begaan met de afloop… omdat we vrienden zijn.
En plus, je suis personnellement concerné par le résultat… parce qu'on est amis.
Een deel van bovenaards van een plas vriest boven in. Het is de afloop vandaag.
Une partie de surface d'un lac ge'le. C'est la fin aujourd'hui.
de aanloop, het verloop en de afloop.
aussi notre déménagement avant, pendant et après.
Zij zullen de belangrijkste momenten die de plot en de afloop van het verhaal beïnvloeden kiezen.
Ils choisiront les moments majeurs qui affectent l'intrigue et le résultat de l'histoire.
toekomstige gebeurtenissen, of de afloop van zaken van mensen.
sur les évènements futurs, ni sur le résultat des affaires humaines.
De Commissie behoudt zich evenwel voor dit aspect van het betrokken distributiesysteem opnieuw te onderzoeken bij de afloop van de geldigheid van deze beschikking.
La Commission se réserve toutefois de réexaminer cet aspect du système de distri bution en cause, à l'expiration de la période de validité de la présente décision.
Uitslagen: 249, Tijd: 0.0697

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans