DE TIJD HEEFT - vertaling in Frans

avez le temps
tijd hebben
tijd krijgen
genoeg tijd
er meer tijd
le temps a
tijd hebben
tijd krijgen
genoeg tijd
er meer tijd
ait le temps
tijd hebben
tijd krijgen
genoeg tijd
er meer tijd
a le temps
tijd hebben
tijd krijgen
genoeg tijd
er meer tijd

Voorbeelden van het gebruik van De tijd heeft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zodat het medicijn de tijd heeft om te zwellen en een plaats in de maag in te nemen.
de sorte que le médicament ait le temps de gonfler et de prendre place dans l'estomac.
uit de professionele keukens, waar het ritme hoog is en niemand de tijd heeft om de borden nauwgezet te schikken:
inspirée du rythme effréné des cuisines professionnelles, où personne n'a le temps de ranger méticuleusement la vaisselle
terug te keren naar het verleden waar de tijd heeft nog een ontspannen dimensione… veramente!
immédiatement à l'imagination et de revenir dans le passé où le temps a un autre dimensione… veramente détente!
zodat Facebook de tijd heeft om het te maximaliseren gedurende de dag.
Facebook ait le temps de maximiser leur rendement dans la journée.
Het verstrijken van de tijd heeft belangrijke sporen achtergelaten op de kerken
Le passage du temps a laissé des signes importants dans les églises
het aanstaande voorzitterschap kan spreken- zal daarover besprekingen willen begin nen, zodra de Raad de tijd heeft gevonden om de resultaten van uw beraadslagingen te bespreken.
je suis certain de pouvoir parler au nom de la présidence suivante également- sera prête à se lancer dans les discussions dès que le Conseil aura eu le temps de se pencher sur les résultats de vos délibérations.
de motorvoertuigindustrie ruimschoots de tijd heeft om zich aan de dan ontstane situatie aan te passen.
l'industrie automobile disposera d'un temps suffisant pour s'adapter au nouveau régime.
Het in de beste heeft een reputatie voor het in zeer hoge mate een belangrijke bron van vervuiling, maar de laatste tijd heeft gereinigd is voor een groot deel.
C'est dans le meilleur a généré une réputation d'être très bien une source majeure de pollution, mais ces derniers temps a été nettoyé, dans une large mesure.
Daarom bieden we onze huizen in principe aan voor de duur van één week zodat u de tijd heeft om de leukste plekjes van het dorp en de omgeving te ontdekken, om te genieten
C'est pourquoi nous offrons nos maisons de vacance en principe pour la durée d'une semaine afin que vous avez le temps de connaître les meilleurs spots du village
De tijd heeft de lichamen van de twee eerste opgegraven zusters aangetast, maar als de kist van de derde,
Le temps a fait son œuvre sur les corps des deux premières Sœurs déterrées;
Meer Het verstrijken van de tijd heeft verlaten, in zijn(haar,
Plus Le passage du temps a laissé dans son(elle,
Men doet niet slechts aan innerlijk gebed wanneer men daarvoor de tijd heeft: men neemt de tijd om er te zijn voor de Heer,
On ne fait pas oraison quand on a le temps: on prend le temps d'être avec le Seigneur, bien déterminé à
Of zoals de Katechismus van de Katholieke Kerk het uitdrukt: «Men doet niet slechts aan innerlijk gebed, wanneer men daarvoor de tijd heeft: men neemt de tijd om er te zijn voor de Heer,
En effet,«on ne fait pas oraison quand on a le temps, nous précise le Catéchisme de l'Église Catholique, on prend le
de betrokkene een maand de tijd heeft om een confirmatief verzoek tot de Instelling te richten om haar standpunt te herzien, en dat, als hij dit niet doet,
en lui indi quant qu'il dispose d'un délai d'un mois pour formuler une demande confirmative à l'institution tendant à réviser cette position,
de betrokkene een maand de tijd heeft om een confirmatief verzoek tot de Instelling te richten om haar standpunt te herzien, en dat, als hij dit niet doet,
en lui indiquant qu'il dispose d'un délai d'un mois pour formuler une demande confirmative à l'institution tendant à reviser cette position,
dit mijn toewijding aan een tak van wiskunde is in zekere zin jammer, want de tijd heeft laten zien(wat misschien zijn voorzien),
mon dévouement à ce une branche des mathématiques a été dans une certaine mesure regrettable, car le temps a montré(ce qui pourrait peut-être ont été prévus)
Als je de tijd hebt, kun je het ook allebei doen.
Vous pouvez faire les deux si vous en avez le temps.
Mocht u de tijd hebben, mis dan Samur niet!
Si vous avez le temps, ne manquez pas de passer quelques jours à Sanur!
De wereld, de tijd, heeft ze gepasseerd.
Le monde et le temps les ont oubliés.
Als we de tijd hadden, liet ik dit op maat maken.
Si on avait le temps, je la ferais ajuster.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0675

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans