DIE DIENT - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Die dient in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Op de punt van het strijkijzer rolling upgrade is geplaatst een strook van teflon van rode kleur, die dient om de variatie van de temperatuur van het strijkijzer geven,
A la pointe de la mise à jour de ROULEMENT de fer est placée une bande de téflon de couleur rouge, qui sert à indiquer la variation de la température du fer,
Per rapporteringsperiode kunnen de ingezetenen een totaalbedrag meedelen voor de transacties waarvoor alle informatie die dient genotificeerd te worden, met uitzondering van het bedrag
Les résidents peuvent communiquer un montant global par période de déclaration pour l'ensemble des opérations pour lesquelles toutes les informations qui doivent être notifiées,
De bijdrage van de Europese sociale partners over het macro economisch kader ter gelegenheid van de Europese Raad van Dublin vormt een belangrijke stap in de goede richting die dient te worden aangemoe digd.
La contribution des partenaires sociaux européens sur le cadre macroéconomique qui a été transmise au Conseil européen de Dublin constitue une étape importante dans la bonne direction, qui devrait être encouragée.
De relatie van het Hof met de Verenigde Naties wordt geregeld door middel van een overeenkomst die dient te worden goedgekeurd door de Vergadering van de Staten die Partij zijn bij dit Statuut,
La Cour est liée aux Nations Unies par un accord qui doit être approuvé par l'Assemblée des Etats Parties au présent Statut, puis conclu par
deken van steen- of glaswol ingelegd die dient voor geluidsabsorptie en thermische isolatie naar het plenum.
en laine de verre est insérée, qui sert à l'absorption acoustique et à l'isolation thermique du plénum.
toegang tot overheidsdocumenten en inzake geheimhouding, die dient te worden aangepast in het licht van het geheimhoudingsregime krachtens artikel 38 van de Statuten van het ESCB.
pour la loi sur le secret, qui doivent être mises en conformité avec les règles de confidentialité figurant à l'article 38 des statuts du SEBC.
Deze verslagen zullen de basis vormen voor het werk van een discussiegroep van vertegenwoordigers van de Ministers van Buitenlandse Zaken die dient te worden opgericht door de Europese Raad in Korfoe
Ces rapports alimenteront le travail d'un groupe de réflexion de Représentants des ministres des Affaires Etrangères qui devrait être créé par le Conseil européen de Corfou,
Wat de kantmelding betreft die dient te worden aangebracht in de onder de oude regelgeving opgemaakte akte van een levenloos vertoond kind,
En ce qui concerne la mention marginale qui doit être portée à l'acte de présentation d'enfant sans vie dressé sous l'ancienne réglementation,
van een bepaalde plaats op diens grondgebied, die dient ter aanduiding van een landbouwproduct
d'un lieu déterminé sur son territoire, qui sert à désigner un produit agricole
aan de bijzondere dimensie van kinderarmoede die dient te worden aangepakt om deze cyclus te doorbreken.
à la dimension particulière de la pauvreté des enfants qui doivent être traités pour rompre avec ce cycle.
Deze overeenkomst, die dient te worden uitgebreid tot de andere Lidstaten van de EU,
Cet accord, qui doit être étendu aux autres États membres de l'UE,
de Raad van Europa worden gevormd en die dient zo spoedig mogelijk een missie naar Moldavië af te vaardigen.
l'OSCE et le Conseil de l'Europe, qui doit partir très rapidement en mission dans ce pays.
wordt een nieuwe expert benoemd die dient te beantwoorden aan dezelfde kwalificatievoorwaarden
un nouvel expert est nommé qui devra remplir les mêmes conditions de qualification
Volgens het Comité is dit één van de basisvoorwaarden voor de totstandkoming van de informatiemaatschappij, die dient te worden verwezenlijkt in overleg met de openbare en particuliere dienstenaanbieders.
A ce titre, le Comité estime qu'il s'agit d'un axe fondamental de l'avènement de la société de l'information qui devra se réaliser en concertation avec les acteurs publics et privés qui offriront des services.
in sommige officiële vaccinatieprogramma' s is een aanbeveling voor revaccinatie opgenomen die dient te worden gevolgd.
cependant certains programmes officiels de vaccination incluent un rappel, ce qui doit être respecté.
Indien een verpakking die dient om de vergoedingsbasis te bepalen door een aanvrager-producent uit de handel genomen wordt,
Si un demandeur-producteur retire un conditionnement qui sert à déterminer la base de remboursement de la commercialisation,
van de werknemer die dient gerespecteerd te worden, ten vroegste vanaf de derde maand, gerekend van datum tot datum,
du travailleur qui doit être respectée au plus tôt à partir du troisième mois,
Als slechts één echtgenoot het recht heeft over een woning te beschikken die dient om te voldoen aan de dringende huisvestingsbehoefte van de andere echtgenoot,
Si seulement un époux est habilité à disposer d'un logement qui sert à couvrir un besoin urgent de l'autre époux de se loger,
De procedure die dient te worden gevolgd door de kapitein
La procédure qui doit être suivie par le capitaine
Daarenboven moeten de bedrijven maandelijks bij de douaneadministratie een„ aangifte van intracommunautaire goederenhandel" afgeven, die dient voor het opstellen van de statistieken van de buitenlandse handel
En outre, les entreprises doivent déposer chaque mois, auprès de l'administration des douanes, une«déclaration d'échanges de biens entre États membres», qui sert à établir les statistiques du commerce extérieur
Uitslagen: 111, Tijd: 0.0455

Die dient in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans