DOET DE REST - vertaling in Frans

fait le reste
de rest doen
s'occupe du reste
se charge du reste
les autres font
fera le reste
de rest doen
faire le reste
de rest doen

Voorbeelden van het gebruik van Doet de rest in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Eco Dosimat doet de rest: het berekenen en toevoegen van het benodigde volume aan oplosmiddel.
L'Eco Dosimat s'occupe du reste, c'est à dire qu'il calcule et ajoute la quantité requise de solvant.
wat de ander mag herinneren… en de orb doet de rest.
l'autre personne se souvienne et le cercle fait le reste.
en de tester doet de rest.
et le testeur se charge du reste.
komt naar de Light Gallery-winkel naar keuze met jouw bouwplannen en onze lichtexpert doet de rest.
vous présentez votre projet à l'aide des plans de l'architecte et notre expert fait le reste.
U concentreer u op de inhouden en de software doet de rest- zoals het zou moeten zijn.
Vous vous concentrez sur les contenus, notre logiciel se charge du reste- comme cela devrait être le cas.
Het programma doet de rest en je hoeft geen zorgen te maken over de veiligheid van je e-mails.
Le programme fera le reste et vous n'avez pas besoin de s'inquiéter de la sécurité de vos emails.
komt naar de Light Gallery-winkel naar keuze met jouw bouwplannen en onze lichtexpert doet de rest.
vous emportez les plans de votre projet et c'est notre expert qui fait le reste.
de te reinigen zones en de stofzuiger doet de rest.
les zones à nettoyer et l'aspirateur s'occupe du reste.
Het programma doet de rest en je in staat om uw berichten te zien zal zijn in Outlook in een oogwenk!
Le programme fera le reste et vous serez en mesure de voir vos messages dans Outlook en peu de temps!
en de natuur doet de rest.
laisser la nature faire le reste.
en je camera doet de rest.
et votre appareil fait le reste.
de TC Helicon doet de rest.
le TC Helicon s'occupe du reste.
Denk alleen maar aan wat je geleerd is. De zwaartekracht doet de rest.
Souvenez-vous de ce que vous avez appris… et je vous promets que la gravité fera le reste.
en de plugin doet de rest.
le plugin se chargera de faire le reste.
Beide modi, u vragen om de eenvoudige instructies op het scherm te volgen voor elke stap- het programma doet de rest.
Les deux modes, vous demander de suivre les instructions à l'écran faciles à chaque étape- le programme fait le reste.
het programma te starten en de blender doet de rest.
lancer le programme et le blender s'occupe du reste.
drukt het tegen die van hem voor 30 seconden… en de technologie doet de rest.
sien pendant 30 secondes, la technologie fera le reste.
Google Assistant doet de rest.
laissez l'assistant faire le reste.
Gewoon een beetje stoom tijdens het bakken en de oven doet de rest.
Il suffit juste d'ajouter un peu de vapeur pendant la cuisson et le four fait le reste.
dus je typt plu+Enter en Mozilla doet de rest.
alors vous tapez plu+Entrée et Mozilla s'occupe du reste.
Uitslagen: 115, Tijd: 0.0463

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans