DUS BLIJF - vertaling in Frans

donc restez
dus vasthouden
dus blijf
houden we dus
donc continuer
dus blijven
daarom blijven
alors reste
donc rester
dus vasthouden
dus blijf
houden we dus
donc reste
dus vasthouden
dus blijf
houden we dus

Voorbeelden van het gebruik van Dus blijf in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dus blijf uitkijken.
Continues donc à le surveiller.
Dus blijf ik bij jou, Salvador.
Je vais donc rester chez toi, Salvador.
Dus blijf uit m'n keuken!
N'approche pas de ma cuisine!
We hebben morgen een belangrijke wedstrijd, dus blijf van het vlees af vanavond.
Demain, match important. Alors pas de folies ce soir.
Piper, jij bent het kwetsbaarst, dus blijf bij Wyatt.
Piper, tu es la plus vulnérable, donc tu resteras auprès de Wyatt.
Maar hij is niet zomaar verdwenen, dus blijf zoeken.
Il n'a pas disparu, alors continuez à chercher.
Hij kan achter je aankomen, dus blijf van de weg.
Il va te chercher, alors prends les sentiers.
Dus blijf geduldig, veel dingen moeten nog komen
Alors restez patients, beaucoup de choses vont encore venir
Dus blijf weg van mijn cliënten,
Donc restez éloigné de mes clients,
Dus blijf op de hoogte en abonneer u op onze Facebook pagina
Alors restez à l'écoute et abonnez-vous à notre Facebook page
Dus blijf alert te allen tijde
Alors restez vigilants en tout temps
Zelfs de geringste bewegingen gedurende de dag zal wonderen voor je lichaam, dus blijf in beweging!
Même le moindre des mouvements tout au long de la journée fera des merveilles pour votre corps, donc continuer à avancer!
Ik ben overduidelijk niet iemand die je vertrouwt, dus blijf maar op die presidentszegel staan en vier je feestje.
Je ne suis manifestement pas quelqu'un en qui vous avez confiance. Donc restez là, seul, sur votre sceau présidentiel. Faîtes la fête.
Je bent hartslag zal extreem hoog bij grote doses, dus blijf weg van echt intense cardio.
Vous êtes la fréquence cardiaque sera extrêmement élevée à de fortes doses, alors restez loin de cardio.
Dat weten we allebei. Dus blijf hier staan tot je wegrot!
Chose que nous savons toutes deux, alors reste là jusqu'à ce que tu pourrisses!
geen overdragers van hemelse berichten, dus blijf wat u bent….
pas des canalisateurs de messages, alors restez ce que vous êtes….
Dus blijf af zoute voedingsmiddelen,
Donc, rester à l'écart des aliments salés,
verdeeld zullen jullie vallen? dus blijf verenigd, jullie hebben elkaar nodig.
divisés vous tomberez, alors restez unis, vous avez besoin les uns les autres.
Dus blijf uit de buurt, Marcel,
Donc rester loin d'eux,
Dus blijf uit de buurt van het nemen van een veel meer in vergelijking met de aanbevolen dosis.
Donc, rester à l'écart de prendre beaucoup plus par rapport à la dose recommandée.
Uitslagen: 85, Tijd: 0.4188

Dus blijf in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans