EVEN TIJD - vertaling in Frans

moment
tijd
ogenblik
tijdstip
nu
even
timing
momenteel
peu de temps
kort
tijd
even
instant
moment
even
ogenblik
nu
voorlopig
tijd
oogwenk
momenteel
nog
minuut

Voorbeelden van het gebruik van Even tijd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Laat me even tijd, ik ben pas aangekomen.
Mais laissez-moi le temps, je viens seulement d'arriver.
Hebt u even tijd?
Vous nous excusez un instant?
Het kostte me even tijd om met dat feit te gaan.
Cela m'a pris un moment pour prendre en main ce fait.
Hij heeft even tijd nodig.
Il va lui falloir un peu de temps.
Kunnen we praten? Hebt u even tijd?
Vous avez le temps de discuter?
Ik ga in bad. Dan hebben jullie even tijd voor elkaar.
Je vais aller prendre un bain, pour que vous puissiez passer du temps ensemble.
heb ik even tijd nodig.
il me faut un peu de temps.
Kevin, geef ons even tijd.
Kevin. Donnez-nous quelques instants.
Goedenavond, ik hoopte dat u even tijd zou hebben?
Bonsoir, je peux vous voir un petit moment?
Geef me… Geef me even tijd om te denken.
Donne… donne-moi un peu de temps pour penser.
Wanneer we don't eens over iets, we nemen even tijd om weg te stappen en af te koelen.
Quand nous ne nous't d'accord sur quelque chose, nous prenons un moment pour s'éloigner et de se rafraîchir.
Neem even tijd om onze Verklaring te lezen en te begrijpen
Veuillez prendre un moment pour lire et comprendre notre déclaration de confidentialité
Na het klaarkomen wordt de penis slap en heeft het even tijd nodig voordat deze weer stijf kan worden.
Après l'éjaculation, le pénis devient flasque et a besoin peu de temps avant de pouvoir être raide à nouveau.
Als ik even tijd heb, ga ik graag klimmen.
Dès que j'ai un peu de temps, je fais de l'escalade, un sport qui
Ben je paardenliefhebber en heb je nog even tijd na bezoek aan ons filiaal?
Vous aimez les chevaux et il vous reste un peu de temps après votre visite dans notre filiale?
Hebt u even tijd om de kinderen te laten zien hoe een verbrandingsmotor werkt?
Avez-vous quelques instants pour montrer aux enfants comment marche un moteur à combustion?
Dat was mijn fout Kan je ons even tijd geven alsjeblieft?
C'est ma faute. Vous pouvez nous laisser un moment, s'il vous plait?
kleurschema maar… ik ben even tijd nodig. Ik zal mijn jongens inschakelen.
chercherait les formes et schémas de couleurs, mais j'ai besoin d'un peu de temps.
Dus als je even tijd hebt voor het schrijven van een blog post één keer per week,
Donc, si vous avez un peu de temps pour écrire un billet de blog une fois par semaine,
Dus als je even tijd hebt voor het schrijven van een blog post één keer per week,
Donc, si vous avez un peu de temps pour écrire un billet de blog une fois par semaine,
Uitslagen: 72, Tijd: 0.0787

Even tijd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans