HAD IN FEITE - vertaling in Frans

l'avais effectivement
avait en effet
avait en fait
l'avais vraiment

Voorbeelden van het gebruik van Had in feite in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De gemeenteraad van Minneapolis heeft in feite gestemd om de huurvergunning te herroepen.
Le conseil municipal de Minneapolis a, en fait, voté pour révoquer la licence de location.
Talrijke onderzoeken door de jaren heen hebben in feite verschillende gemiddelde penisgrootte gemeten.
De nombreuses recherches au fil des ans ont en fait mesuré différentes tailles moyennes de pénis.
Ik had in feite danseres kunnen worden.
En fait, j'aurais pu être danseuse.
van de steekproef had in feite een cursus bijgewoond.
de l'échantillon avait effectivement assisté à des cours.
De geldigheid van deze„ mouf'-certificaten is zeer lang( lopende maand + 11) en de instelling van negatieve correctiebedragen had in feite ten doel om deze geldigheid enigszins te verkorten maar vooral ook om rekening te houden met de te verwachten potentiële stijging van de wereldmarktprijs van gerst tijdens het seizoen, hetgeen zich overigens heeft voorgedaan.
La validité des certificats«malt» est très longue(mois cornant+ 11) et la mise en place de correctifs négatifs visait, en fait, à réduire quelque peu cette validité mais surtout à tenir compte du potentiel prévisible de hausse du prix mondial de l'orge en cours de campagne- ce qui s'est d'ailleurs produit.
Het voorstel van de Commissie geeft zich bloot aan kritiek, want men had in feite de zeven landen moeten uitnodigen zich te scharen achter de andere acht, dat wil zeggen achter de meerderheid. De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming heeft het voorstel grondig
Face à la proposition fort discutable de la Commission- en fait, on aurait dû exhorter les 7 pays à faire ce que font les 8 autres pays, c'est-à-dire la majorité- la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs a accompli un travail sérieux
Ze hebben in feite zuiderse rock uitgevonden.
Ils ont en gros inventé le southern rock.
Hij heeft in feite niet z'n excuses aangeboden.
Je lui ai dit qu'en fait il ne s'est pas excusé.
Ik heb in feite uw brief nu bij me.
En fait, j'ai votre lettre avec moi là maintenant.
Ik heb in feite al een stropdas om.
En fait… J'en porte déjà une.
We hebben in feite natuurlijk helemaal geen noodregering nodig.
Ce dont nous avons réellement besoin, bien sûr, ce n'est pas d'un gouvernement d'urgence.
Collega de Clercq heeft in feite een aantal vragen reeds schriftelijk beantwoord.
Mon collègue, M. De Clercq, a en fait répondu par écrit à un certain nombre de questions sur cette affaire.
Israëlische man: Het hek heeft in feite een oplossing gecreëerd voor terreur.
Un Israélien: la barrière a en fait créé une solution à la terreur.
Hij heeft in feite alleen gezegd dat ik nooit meer hockey zal spelen.
Il a juste dit qu'en gros je pourrais plus jouer au hockey.
Maar wie heeft in feite in de begroting van de agentschappen gesnoeid?
Mais, en réalité, qui a procédé à ces coupes dans le financement des agences?
De heer Bouwman heeft in feite een zeer duidelijk voorbeeld gegeven van deze situatie.
Bouwman a donné en effet un exemple très clair de cette situation.
Een man leidde een bedrijf waarvan de diensten die hij had in feite geprobeerd.
Un homme a mené une entreprise dont les services qu"il avait en fait essayé.
Ik heb in feite nog nooit iemand ontmoet.
En fait, je n'ai jamais trouvé quelqu'un.
Deze dame heeft in feite een zeer asymmetrisch gezicht.
En fait, cette dame a un visage particulièrement asymétrique.
Maar Milaan heeft in feite veel te bieden aan toeristen.
Mais en fait, Milan a beaucoup à offrir aux touristes.
Uitslagen: 3226, Tijd: 0.051

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans