HEBBEN VERBETERD - vertaling in Frans

améliorent
verbeteren
verbetering
vergroten
verhogen
versterken
beter
avons amélioré
amélioré
verbeteren
verbetering
vergroten
verhogen
versterken
beter
aient amélioré
améliorer
verbeteren
verbetering
vergroten
verhogen
versterken
beter

Voorbeelden van het gebruik van Hebben verbeterd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dat vrijwel alle landen hun prestaties hebben verbeterd, hoewel de mate van verbetering varieert.
pratiquement tous les pays ont amélioré leurs performances mais pas au même rythme.
die significante fusies en overnames inhielden, de rijkdom van de aandeelhouders hebben verbeterd(behalve dan in de bedrijven die zij overnamen).
acquisitions significatives aient amélioré la richesse des actionnaires(excepté les entreprises qu'elles ont acquises).
De ontstaansgeschiedenis van die protocollen bewijst eens te meer hoe belangrijk het is geweest dat wij de procedure voor de raadpleging en participatie van het Europees Parlement bij de sluiting van internationale visserijovereenkomsten eindelijk hebben verbeterd.
L'histoire de ces protocoles prouve une fois de plus qu'il faut améliorer la procédure en vue de l'information du Parlement européen et de sa participation au processus décisionnel concernant les accords internationaux en matière de pêche.
Spanje hun prestaties hebben verbeterd.
le Royaume-Uni et l'Espagne ont amélioré leurs résultats.
van de communautaire programma's, die de relatie tussen de nationale en regionale autoriteiten hebben verbeterd.
de cellules de gestion des programmes communautaires qui ont amélioré la relation entre les autorités nationales et régionales.
mevrouw Iotova zijn ingediend en die mijn ontwerpverslag hebben verbeterd en verrijkt.
M. Demetriou et Mme Iotova qui ont amélioré et enrichi mon projet de rapport.
Europa kan bogen op een grote traditie waar het gaat om uitvindingen en oplossingen die het leven van mensen overal ter wereld hebben verbeterd, van levensreddende geneesmiddelen tot geavanceerde mobiele telecommunicatie.
L'Europe peut s'enorgueillir d'avoir toujours inventé des solutions qui ont amélioré la vie des gens dans le monde entier: cela va des médicaments qui sauvent la vie à des télécommunications mobiles avancées.
om te komen tot de conclusie hoe Black zou hebben verbeterd zijn spel.
à venir à sa conclusion sur la façon Noire pourrait avoir amélioré son jeu.
is het duidelijk dat de Europese Unie en de rest van de wereld niet snel genoeg het gebruik van koolstofarme energietechnologieën hebben geïntensiveerd of de energie-efficiëntie hebben verbeterd.
le reste du monde n'ont pas réagi assez rapidement pour développer l'utilisation de technologies énergétiques à émissions de carbone faibles ni pour améliorer l'efficacité énergétique.
Ik ben 19 jaar oud en naar de sportschool voor zijn gegaan 5-6 dagen per week voor de laatste 7-8 maanden, Ik mijn dieet hebben verbeterd en hebben een goed trainingsschema.
Je suis 19 ans et ont été en cours de gym pour 5-6 jours par semaine pour le dernier 7-8 mois, J'ai ont amélioré mon alimentation et j'ai une bonne formation annexe.
bedrijfsvoering tot stand te brengen en professioneel opgeleide adviesdiensten geïntroduceerd die de internationale reputatie van ANKO hebben verbeterd.
avons mis en place des services de conseil formés par des professionnels, qui ont rehaussé la réputation internationale d' ANKO.
andere liberalere ontwerpamendementen de regelgeving met betrekking tot de verbranding of meeverbranding van afval slechts in beperkte mate hebben verbeterd.
d'autres projets d'amendement plus libéraux améliorent uniquement légèrement les règlements relatifs à la combustion ou à la co-incinération des déchets.
waar we de mogelijkheden hebben verbeterd.
de l'égalité des genres, et dont nous avons amélioré les possibilités.
die werkgelegenheid voorop hebben gesteld bij Europese en nationale besluitvorming, en die de synergieën en coördinatie tussen de diverse beleidsgebieden hebben verbeterd;
qui ont placé l'emploi au centre des politiques européenne et nationales et amélioré les synergies ainsi que la coordination entre les divers domaines politiques;
lidstaten dichter bij het niveau van de EU-15-landen hebben gebracht en hun vermogen om de uitdagingen het hoofd te bieden sterk hebben verbeterd: decentralisatie, sociale ziekteverzekeringen en de herstructurering van de gezondheidszorgdiensten.
qui ont permis de rapprocher les systèmes de soins de santé de ces nouveaux États membres de ceux des pays de l'UE15 et d'améliorer largement leur capacité de relever les défi s en matière de santé: il s'agit de la décentralisation, de l'assurance maladie et de la restructuration des services de soins de santé.
Ik ben erg blij met het werk dat ik tot nu toe hebben gedaan en hoeveel ik hebben verbeterd en hoop te houden op verbetering en voltooiing van meer
Je suis très heureux avec le travail que j'ai fait jusqu'à présent et combien j'ai amélioré et espère continuer à améliorer
te maken op meer stabiele contractuele regelingen wanneer zij hun kennis en vaardigheden hebben verbeterd en de arbeidsverhouding een meer permanent karakter heeft gekregen.
également de progresser vers des contrats plus stables en améliorant leurs compétences et en bénéficiant d'une relation de travail plus permanente.
Ik dank mijn collega's die zich zo gedreven voor dit onderwerp hebben ingezet en die mijn oorspronkelijke verslag hebben verbeterd. Ik wil hen er echter aan herinneren
Je remercie mes collègues qui se sont passionnés pour ce sujet et qui ont enrichi mon rapport initial, mais je leur rappelle que nous ne pouvons agir
reeds genomen maatregelen de luchtkwaliteit binnen de Gemeenschap hebben verbeterd en nog verder zullen doen verbeteren..
la qualité de l'air dans la Communauté s'est améliorée et continuera à s'améliorer grâce aux mesures déjà décidées, des problèmes environnementaux en matière de qualité de l'air subsisteront.
leden van de Europese Commissie hebben onderhouden en zelfs hebben verbeterd, ondanks de problemen en moeilijkheden die zich hebben voorgedaan.
pour la qualité des relations qui ont été entretenues et même renforcées, durant cette présidence, quels que soient les problèmes ou les difficultés, entre le Conseil et nos collaborateurs et les membres de la Commission européenne.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0579

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans