HECHTEN - vertaling in Frans

fixer
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vastleggen
vaststelling
bevestig
repareren
fix
hechten
vastmaken
joindre
bereiken
voegen
aan te sluiten
bellen
hechten
aansluiten
deelnemen
meedoen
samen
toetreden
suture
hechting
hechten
hechtdraad
hechtkamer
steken
sutuur
recoudre
gehecht worden
hechten
naaien
dichtnaaien
naai
oplappen
attachement
gehechtheid
bijlage
bevestiging
toewijding
hechten
band
verbondenheid
verknochtheid
attachment
voorliefde
attachent
binden
vastbinden
hechten
vastmaken
bevestigen
koppelen
vast
te hechten
vastgebonden
bijvoegen
accordent
verlenen
toekennen
toe te kennen
toestaan
geven
schenken
besteden
toekenning
verstrekken
afstemmen
adhèrent
toetreden
toe te treden
zich te houden
lid
aansluiten
aan te sluiten
toetreding
hechten
onderschrijven
kleven
tenons
houden
vasthouden
staan
nakomen
waarmaken
marquent
markeren
scoren
markeer
merken
taggen
het markeren
behaal
labelen
inluiden
markering

Voorbeelden van het gebruik van Hechten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zal haar hechten.
Je vais la recoudre.
Wie wil het hechten?
Qui veut me recoudre?
Het zal je verbazen wat onze artsen allemaal kunnen hechten.
C'est incroyable, ce que les médecins peuvent recoudre.
Ik moet hem hechten.
Je dois le recoudre.
Ik dacht dat je me misschien kon hechten.
Tu pourrais me recoudre?
Ze hechten zich aan je strottenhoofd via 't neurale netwerk.
Ils se fixent à vos larynx via l'interface neurale.
Niet alle ouders belang hechten aan het probleem van de malocclusie met uw baby.
Tous les parents attache pas d'importance au problème de malocclusion avec votre bébé.
Hoe de veranda hechten aan het huis met zijn eigen handen.
Vu Comment attacher la véranda à la maison avec ses propres mains.
Fluisteren vrijheidsstrijd: hechten vleugels aan d.
Murmurer la liberté combat: attachez les ailes aux.
Hechten dan aan de muur en het schuim velzorgvuldig te drukken.
Ensuite, fixez au mur et la feuille de mousseappuyez avec précaution.
Naast hechten vloerplaat aan de grond verankerd in de sleuf pnevmogvozdyami.
En plus d'adhérer floorboard au sol d'ancrage dans le pnevmogvozdyami slot.
We hebben 't vaak geprobeerd maar de cellen hechten zich niet.
On a beaucoup essayé, mais les ovules ne se fixent pas.
Tandplak: dit zijn bacteriën die zich aan de tanden hechten.
Plaque dentaire: des bactéries qui se fixent sur les dents.
De vernis zal dan beter hechten.
Le vernis pourra mieux adhérer.
De inkt moet zich dus ook aan het board hechten.
L'encre doit donc également adhérer à la planche.
Om dit te doen, hechten aan de onderarm pneumamanzhetu.
Pour ce faire, attachez le pneumamanzhetu avant-bras.
Beide partijen onderstreepten het belang dat zij hechten aan de partnerschapsovereenkomst.
Les deux parties ont souligné l'importance qu'elles attachaient à l'accord de partenariat.
De vrouw moet hechten groot belang om te slapen.
La femme doit accorder une grande importance au sommeil.
In deze vergaderzaal hechten wij allen sterk aan de veiligheid van onze medeburgers.
Nous sommes tous attachés dans cet hémicycle à la sécurité de nos concitoyens.
Om de grasmat hechten aan de basis u wilt gebruiken 6′′ gegalvaniseerde nagels.
Pour attacher le gazon à la base que vous souhaitez utiliser 6′′ clous galvanisés.
Uitslagen: 796, Tijd: 0.106

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans