MAAR IK VIND HET - vertaling in Frans

mais je trouve ça
mais je pense que c'est
mais j'adore cet
mais je pense que cette
mais je considère

Voorbeelden van het gebruik van Maar ik vind het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nee, maar ik vind het erg als een collega alles verkloot.
Non, monsieur. Je n'aime pas voir un collègue merder à ce point.
Maar ik vind het leuk.
Mais j'adore. Je suis moi-même très bavarde.
Ik wil beslist niet zeuren maar ik vind het wel belangrijk.
Moi, je ne veux vraiment pas à harceler, mais je pense qu'il est important.
Zal waarschijnlijk wel werken maar ik vind het veel te zoet.
Ça marchera probablement, mais je trouve que c'est trop mignon.
Het is pretentieloos, maar ik vind het ver van slecht;
C'est sans prétention mais je trouve que c'est pas trop mal;
Maar ik vind het nogal nutteloos
Mais je trouve tout à fait inutile
Maar ik vind het nogal bizar.
Mais c'est un peu bizarre.
Het voelt veel citroen, maar ik vind het gewoon zo.
Il se sent beaucoup citron, mais je l'aime comme ça.
Ik snap wat je bedoelt maar ik vind het gewoon zo waarheidsgetrouw.
Je comprends, mais je trouve que ça sonne super juste.
Maar ik vind het erg leuk!
Mais j'aime ça! J'aime ça!
Ik weet niet, wat jouw ras is… maar ik vind het nogal indrukwekkend.
Je sais pas de quelle race vous êtes, mais j'adore carrément.
Niet zeker wat dat betekent, maar ik vind het goed.
Je ne sais pas ce que ça signifie, mais j'aime ça.
Ik had verwacht te moeten doen alsof, maar ik vind het echt goed.
Je pensais qu'on devrait faire semblant d'aimer, mais c'est bien.
Maakt niet uit wat je denkt, maar ik vind het geweldig.
Peu importe ce que tu penses mais je l'aime.
Hey, van dat spul word je ziek, maar ik vind het lekker.
Ce truc, ça rend malade, mais j'aime ça.
Ik weet niet wat dit is, maar ik vind het fijn.
J'ignore ce que c'est, mais j'aime ça.
Het is wat slaperig, maar ik vind het mooi.
C'est plutôt lunatique, un peu somnolent, mais j'aime ça.
Ik scroll, zeg ik je, Maar ik vind het niet.
Je fais défiler, je te dis que, je ne trouve pas.
Ik ga hem absoluut niet bezoeken… maar ik vind het een goed idee dat iemand anders het wel doet.
Hors de question que j'aille le voir. Mais j'aime à penser que quelqu'un d'autre ira.
Pardon, maar ik vind het kwalijk dat je denkt
Excusez-moi, mais je trouve ça insultant de dire aux gays
Uitslagen: 111, Tijd: 0.0691

Maar ik vind het in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans