NIET VERTELT - vertaling in Frans

dis pas
ne dis pas
pas dit
dit pas
dites pas
racontes pas

Voorbeelden van het gebruik van Niet vertelt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als je niet vertelt wat je weet, moet ik jou arresteren.
Si vous ne m'informez pas, je devrai vous arrêter pour entrave à la justice.
Is er iets wat je mij niet vertelt?
Il y a quelque chose que tu ne me dis pas?
Zolang je het haar maar niet vertelt.
Mais tu lui diras rien.
Heeft Tom dat niet vertelt?
Tom ne t'a rien dit?
Waarom heb je dat niet vertelt?
Pourquoi ne m'avez vous rien dit?
Er is iets, wat je ons niet vertelt.
Il reste quelque chose que vous nous cachez.
Nick laat je niet gaan als je niet vertelt waar ze is.
Nick ne vous laissera pas partir tant que vous ne aurez pas dit où elle est.
Waarom heb je dat niet vertelt?
Pourquoi tu m'en as pas parlé?
Waarom heb je me dat niet vertelt?
Pourquoi tu ne me l'as pas dit?
Ik denk dat hij iets niet vertelt.
J'ai le sentiment qu'il ne me dit pas tout.
Ik zeg niets, als je hem mijn geheim niet vertelt.
Je ne le lui dis pas si tu ne lui dis pas le mien.
Is er nog iets wat je me niet vertelt, partner?
Autre chose que tu m'aurais pas dit, partenaire?
Heeft Amanda je dat niet vertelt?
Amanda ne vous en a pas parlé?
Over wat je ons niet vertelt.
De ce que vous nous cachez.
Belooft u dat u 't mijn zoon niet vertelt?
Si je vous le dis, vous promettez de ne pas le répéter à mon fils?
Heeft hij jullie dat niet vertelt?
Il ne vous l'avez pas dit?
Iets dat ie niet vertelt.
Quelque chose qu'il ne nous dit pas.
Het klinkt alsof er iets was, wat u ons niet vertelt.
J'ai l'impression que vous nous cachez quelque chose.
Als je het haar niet vertelt, ik bedoel, snel, ik bedoel vanavond.
Si tu ne lui dis pas bientôt, je veux dire, ce soir.
Maar als je Pope niet vertelt… wie jou heeft mishandeld stopt hij je weer in de Isoleer.
C'est que si tu ne dis pas à Pope qui t'a brûlé, il va te remettre en isolement.
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0599

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans