STRUCTURELE AANPASSINGEN - vertaling in Frans

ajustements structurels
structurele aanpassing
structurele aanpassingsprogramma's
adaptations structurelles
modifications structurelles
changements structurels
structurele verandering
structurele wijziging
structuurveranderingen
structurele aanpassing
structurele verschuiving
ajustement structurel
structurele aanpassing
structurele aanpassingsprogramma's

Voorbeelden van het gebruik van Structurele aanpassingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kunt u direct uw garagepoort automatiseren zonder extra kosten of gecompliceerde structurele aanpassingen.
vous pourrez automatiser votre porte de garage sans frais supplémentaires ni modifications structurelles complexes.
In deze doelstellingen dienen economische groei en" Lissabon nieuwe stijl" een centrale plaats te hebben zowel ter versterking van de concurrentiekracht als ter ondersteuning van structurele aanpassingen;
La croissance économique et l'agenda de Lisbonne"nouvelle mouture" doivent être inscrits au cœur de ces objectifs, tant en ce qui concerne le renforcement de la compétitivité que le soutien des adaptations structurelles;
Er moet een eind komen aan het door het IMF voorgeschreven beleid van structurele aanpassingen, dat leidt tot starre overheidsbegrotingen.
Il faut en finir avec l'asphyxie des budgets publics par les politiques d'ajustements structurels qu'impose le FMI
Het verslag brengt eveneens een wezenlijk gebrek aan evenwicht aan het licht tussen de maatregelen die gericht zijn op structurele aanpassingen en bevordering van de vrijhandel aan de ene kant en de overige- sociale, culturele en democratische- dimensies van het partnerschap aan de andere kant.
Ce rapport dénonce également un déséquilibre politique de fond entre les mesures d'ajustement structurel et de libre-échange et les autres dimensions(sociales, culturelles et démocratiques) du partenariat.
Sommige structurele aanpassingen waren noodzakelijk door de herbestemming tot kantoorgebouw, namelijk de versterking van de structuur van de glazen koepel(vervanging van de enkele- door dubbele beglazing).
La réaffectation en bureaux a rendu nécessaire certaines adaptations structurelles, notamment le renforcement de la structure de la verrière(remplacement du vitrage simple par le vitrage double) Particularités Ancienne structure en béton armé.
een essentieel aspect vormt van de structurele aanpassingen die nodig zijn voor een groter industrieel concurrentievermogen;
constitue un aspect essentiel des ajustements structurels nécessaires pour accroître la compétitivité industrielle;
Zulke steun kan niet langer afhankelijk worden gemaakt van de implementatie van plannen voor structurele aanpassingen bedoeld om de uitgaven op sociaal vlak
Celles-ci ne peuvent plus être conditionnées à l'application de plans d'ajustement structurel réduisant les dépenses sociales,
enkele hoogtepunten niet onthouden, geachte collega's. Een schuldentribunaal heeft naar aanleiding van de Argentijnse crisis gewezen op de ravage die de schuldenlast en het beleid van structurele aanpassingen heeft aangericht.
qu'un tribunal de la dette prenant appui sur la crise argentine a souligné l'ampleur des ravages causés par des politiques d'ajustements structurels et le poids de cette dette.
is het belangrijk te begrijpen dat voor een succesvol programma van structurele aanpassingen een stevige basis in het land in kwestie is vereist.
il est important de comprendre qu'un programme d'ajustement structurel réussi a besoin d'une forte propriété nationale.
Dit kan bijdragen tot een juistere bepaling van de mate waarin de huidige prestaties het gevolg zijn van werkelijke structurele aanpassingen, wat dan weer moet leiden tot een betere beoordeling van de houdbaarheid van de economische convergentie.
Cette analyse permet de déterminer plus précisément dans quelle mesure les réalisations actuelles sont le fruit de véritables ajustements structurels, ce qui doit permettre de mieux évaluer le caractère durable de la convergence économique.
niet zozeer uit echte structurele aanpassingen.
plutôt qu'à un véritable effort d'ajustement structurel.
Een dergelijke bijkomende tenuitvoerleggingsperiode kon slechts worden toegestaan door de Commissie voor zover een dergelijke bijkomende termijn was gerechtvaardigd wegens noodzakelijke structurele aanpassingen en slechts voor zover deze termijn noodzakelijk was voor deze aanpassingen..
La Commission ne pouvait accorder ces délais supplémentaires qu'à condition qu'ils fussent justifiés par la nécessité de réaliser des ajustements structurels et que ceux-ci fussent strictement limités au temps nécessaire pour procéder à ces ajustements..
gelet op de omvang van de schuldenlast en de structurele aanpassingen die Brazilië verlangt.
par le poids de la dette et les ajustements structurels qui sont réclamés au Brésil.
verandering van de inrichting en kleine structurele aanpassingen in het huis of kantoor.
de changer le design intérieur et de petits ajustements structurels dans la maison ou au bureau.
Dit kan bijdragen tot een juistere bepaling van de mate waarin de huidige prestaties het gevolg zijn van werkelijke structurele aanpassingen, wat dan weer moet leiden tot een betere beoordeling van de duurzaamheid van de economische convergentie.
Cette analyse permet de déterminer plus précisément dans quelle mesure les résultats actuels sont le fruit de véritables ajustements structurels, ce qui doit permettre de mieux évaluer le caractère durable de la convergence économique.
Met het oog op de structurele aanpassingen ten gevolge van de afschaffing van de interventie voor rogge is het dienstig om voor bepaalde rogge producerende regio's te voorzien in specifieke maatregelen die met een deel van de door de modulatie gegenereerde bedragen worden gefinancierd.
Compte tenu des ajustements structurels résultant de la suppression de l'intervention en faveur du seigle, il est approprié de prévoir, pour certaines régions de production du seigle, des mesures spécifiques financées par une partie des montants générés par la modulation.
Met het oog op de structurele aanpassingen ten gevolge van de afschaffing van de interventie voor rogge is het dienstig om voor bepaalde roggeproducerende regio's te voorzien in overgangsmaatregelen die met een deel van de door de modulatie gegenereerde bedragen worden gefinancierd.
Compte tenu des ajustements structurels résultant de la suppression de l'intervention en faveur du seigle, il convient de prévoir des mesures transitoires pour certaines régions de production du seigle, financées par une partie des montants générés par la modulation.
De richtsnoeren voor de begroting zijn door een meerderheid in dit Parlement goedgekeurd en" stroken volledig met de dynamiek van het Europese semester". Daarmee wil men structurele aanpassingen met een neoliberale inhoud afdwingen.
Les lignes directrices pour le budget, acceptées par la majorité au Parlement,"s'inscrivent dans le droit fil de l'élan impulsé par le semestre européen" et cherchent à imposer des ajustements structurels qui ont un contenu néolibéral.
De vastbeslotenheid van de Griekse regering om door te gaan met haar beleid van begrotingsconsolidatie en structurele aanpassingen teneinde uiterlijk op 1 januari 2001 fase 3 van de EMU te kunnen ingaan, wordt toegejuicht.
Il salue la détermination dont fait preuve le gouvernement grec pour poursuivre ses politiques d'assainissement budgétaire et d'ajustement structurel en vue de permettre l'adhésion à la 3ème phase de l'UEM au 1er janvier 2001.
De voorgestelde maatregelen moeten Turkije in staat stellen de nodige structurele aanpassingen uit te voeren. De douane-unie levert op dit ogenblik immers vooral de Europese Unie voordeel op.
Les mesures proposées visent à permettre à la Turquie d'effectuer les ajustements structuraux nécessaires résultant de l'union douanière qui, en ce moment, opère tout à fait en faveur de l'Union européenne.
Uitslagen: 109, Tijd: 0.0621

Structurele aanpassingen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans