VAN HET TACIS-PROGRAMMA - vertaling in Frans

du programme TACIS
van het tacis-programma
van TACIS
van het tacisprogramma
van het taos-programma
du programme tacis
van het tacis-programma
van tacis

Voorbeelden van het gebruik van Van het tacis-programma in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Privatisering en herstructurering van ondernemingen behoren tot de prioriteiten van het Tacis-programma, het EG-programma van 1,36 miljard ecu voor technische bijstand aan de uit de voormalige Sovjet-Unie voortgekomen staten.
La privatisation et la restructuration des entreprises font partie des priorités du programme TACIS, le programme de la CE qui prévoit une enveloppe de 1,36 milliards d'écus pour l'assistance technique aux états de l'ancienne Union soviétique.
Van het TACIS-programma van de EU wordt verwacht dat het rekening houdt met de werkprogramma's van beide partnerschappen in de toekomstige ontwikkeling van de bijstandsprogramma's na Kiev.
Le programme TACIS de l'UE devrait tenir compte des programmes de travail des deux partenariats dans le cadre du développement de ses programmes d'aide consécutifs à la conférence de Kiev.
De Zweedse regering heeft in haar brief van 9 juli aan de directeur van het TACIS-programma vraagtekens geplaatst bij de financiering van nucleaire veiligheid door TACIS.
Le gouvernement suédois a mis en question le financement de la sécurité nucléaire dans le cadre du programme TACIS dans la lettre qu'il a adressée le 9 juillet au directeur de ce programme..
zo'n houding heeft aangemeten, omdat de door het Parlement gewenste wijzigingen een antwoord vormden op de tekortkomingen die kleefden aan de uitvoering van het TACIS-programma, namelijk onvoldoende openheid en effectiviteit.
les modifications voulues par le Parlement auraient pu être une réponse aux griefs formulés à l'encontre la mise en oeuvre de TACIS, autrement dit le manque d'ouverture et d'efficacité.
De Raad nam akte van het voornemen van de Commissie om ongeveer 20 miljoen ecu van het TACIS-programma 1999 vast te leggen om de gevolgen van de Russische crisis voor de naburige landen te verlichten,
Le Conseil a pris note de l'intention de la Commission de prélever 20 millions d'écus du programme TACIS 1999 afin d'atténuer l'impact de la crise russe sur les pays voisins,
Bij het beheer van het Tacis-Programma is het van belang dat rekening wordt gehouden met de visies van bedrijfsleven, werknemers, landbouworganisaties, consumenten
La gestion du programme Tacis doit inclure la prise en considération de l'opinion des principaux acteurs économiques des pays cibles- entrepreneurs
Het financiële kader ook van het TACIS-programma is naast het werk dat andere internationale organisaties verzetten slechts beperkt
Le cadre financier du programme TACIS est également limité à côté de ce que pratiquent d'autres organisations internationales
op verschuiving ook van het TACIS-programma in die richting, op diplomatiek overleg
l'orientation du programme Tacis dans cette direction, la concertation diplomatique
In het kader van het TACIS-programma steunt de Europese Unie een project dat dit probleem behandelt
Dans le cadre du programme TACIS, l'Union européenne soutient un projet visant à traiter ce problème
Het is dan ook van wezenlijk belang dat een tweede component van het TACIS-programma in Wit-Rusland ten uitvoer gelegd wordt om de burgerbevolking in de besmette gebieden, met name de kinderen,
Un second volet du programme TACIS en Biélorussie doit ainsi absolument être mis en uvre pour soutenir médicalement
ondersteuning geboden in de verschillende stadia van de programmacyclus van de Commissie in de gehele regio van het Tacis-programma.
l'ETF a soutenu les différentes étapes du cycle de programmation de la Commission dans la région du programme Tacis.
waarbij lering moet worden getrokken uit de problemen die bij de uitvoering van het MEDA-programma aan het licht zijn gekomen8 en uit het succes van het TACIS-programma, dat als een positief voorbeeld kan dienen.
opportunités de formation conjointe, en tirant les leçons des difficultés rencontrées lors de la mise en œuvre des programmes MEDA8 et du succès du programme TACIS, qui peut constituer une référence utile.
daarnaast 100 miljoen ecu in de loop van drie jaar in het kader van het TACIS-programma te verschaffen.
100 millions d'écus sur trois ans au titre du programme TACIS.
onafhankelijk van de steun die is toegekend in het kader van het TACIS-Programma, welke in de periode 1991-1994 271 miljoen ecu bedroeg,
indépendamment des aides accordées dans le cadre du programme TACIS qui ont atteint 271 MECU pendant la période 1991/1994,
Gezien de algemene doelstellingen van het TACIS-programma zal de steun bedoeld zijn voor projecten voor structurele veranderingen in het hoger onderwijs,
Considérant les objectifs généraux du Programme TACIS, l'aide se concentrera sur les projets promouvant les changements structurels dans l'enseignement supérieur,
Parallel daarmee krijgen de begunstigden van het TACIS-programma verdere financiële steun voor de verwezenlijking van de doelstellingen van Agenda 2000. Daartoe behoren meer aandacht voor veiligheid,
Parallèlement, les bénéficiaires du programme TACIS continueront de se voir octroyer une aide financière en vue de concrétiser les objectifs de l'Agenda 2000 et notamment le renforcement
zodoende succesvolle verwezenlijking van het TACIS-programma in de Karelische Republiek( Russische Federatie)
par conséquent réussie- du programme TACIS dans la République de Carélie(Fédération de Russie)
In het kader van het TACIS-programma voor 1991 zijn voor 99% van de toegewezen middelen contracten ondertekend ten behoeve van de volgende sectoren:
Au titre du programme TACIS 1991, des contrats ont été signés à hauteur de 99% de la dotation
nr. 99/2000 in de plaats gekomen van het vroegere Tacis-programma.
n° 99/2000 qui remplace l'ancien programme Tacis.
Terwijl de meeste projecten in het kader van het TACIS-programma 1991 ten behoeve van de energiesector werden voltooid en tijdens het gehele jaar uitvoering werd gegeven aan het TACIS-programma 1992,
Alors que la plupart des projets au titre du programme TACIS 1991 en faveur du secteur de l'énergie s'achèvent et que les travaux de mise en œuvre du programme TACIS 1992, axé sur le financement de 47 projets dans le domaine de l'énergie non nucléaire pour un montant de 46 millions d'écus,
Uitslagen: 95, Tijd: 0.0554

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans