WERD BESLIST - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Werd beslist in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In samenspraak met de opdrachtgever werd beslist om voor de verwarming van de appartementen te kiezen voor vloerverwarming.
En accord avec le maître d'ouvrage ils ont décidé pour le chauffage des appartements de choisir le chauffage par le sol.
Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van beide ziekenfondsen, respectievelijk op 29 september
La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires des deux mutualités précitées,
de hierboven vermelde gebruiksniveaus werd beslist om een ADI niet gespecificeerd toe te kennen.
des niveaux d'utilisation mentionnés cidessus, il a décidé d'attribuer une DJA non spécifiée.
mijnheer Colom i Naval, in Agenda 2000 werd beslist voor de uitgaven betreffende de uitbreiding een aparte rubriek te creëren.
dans l'Agenda 2000, il a décidé de la création d'une rubrique séparée pour les dépenses relatives à l'élargissement.
Voorts werd ook beslist nu al maatregelen voor pretoetredingssteun in het kader van het landbouwbeleid te nemen.
On a en outre décidé de prendre dès à présent des mesures pour ce qui est des aides de préadhésion dans le domaine de la politique agricole.
Het strategisch comité geeft echter geen advies over wat in de Nationale Paritaire Commissie werd beslist in aangelegenheden die voorwerp zijn van een sociaal akkoord.
Toutefois, le comité stratégique ne donnera pas d'avis sur ce qui a été décidé en Commission paritaire nationale sur les matières faisant l'objet d'un accord social.
de etikettering moet aansluiten op de ingrediëntenlijst, zoals in de Commissie milieuzaken werd beslist.
logique que l'étiquetage se base, comme l'a décidé la commission de l'environnement, sur la liste des ingrédients.
Echter, er was een zwaar verlies voor het Holm SK in de wedstrijd die pas in de laatste minuten werd beslist.
Cependant, il y avait une lourde perte pour le Holm SK dans le match qui a été décidé que dans les dernières minutes.
Liudovik XVI werd beslist op eigenaardige tree General States ontboden.
Louis XVI s'est décidé au pas extraordinaire, ayant convoqué les États généraux.
Dat betekent dat de Raad de derogatie voor Zweden, waartoe in mei 1998 werd beslist, uiterlijk in mei 2000 zal onderzoeken.
Cela signifie, dans le cas de la Suède, que le Conseil examinera au plus tard en mai 2000 la réglementation d'exception pour la Suède, qui a été décidée en mai 1998.
Als belangrijk punt werd beslist dat minstens 75% van de beschikbare kredieten van het Europees Sociaal Fonds naar acties ter bevordering van de werkgelegenheid voor jongeren moest gaan in 1982 werd hiervoor slechts 40% van de middelen van het fonds gebruikt.
Surtout, il a été décidé que les actions destinées à favoriser l'emploi des jeunes devaient absorber 75% au moins des crédits disponibles du Fonds social européen en 1982, celles ci ne représentaient que 40% des ressour ces du Fonds.
Tevens werd beslist de reactie van de Vice-Eerste minister
En outre, il a été décidé de publier la réaction du Vice-Premier Ministre
OPMERKING: Op advies van de commissie van experten werd beslist om het voorstel dat door B. De Ruyver werd ingediend te integreren in het voorstel dat ingediend werd door Kaminski, Brion et al.
REMARQUE: Suite à l'avis de la commission d'experts, il a été décidé que le projet introduit par B. De Ruyver sera intégré dans la proposition de M. Kaminski et Mme. Brion.
Bijgevolg werd beslist om, met het oog op de geformuleerde opmerkingen, een nieuw model voor het verslag op te stellen
Par conséquent, il a été décidé de rédiger un nouveau modèle de rapport au regard des remarques formulées
Na een grondige analyse van alle beschikbare data en een evaluatie werd beslist om het minimumgewicht van de Corvettes van 1.100 kg. op te trekken naar 1180 kg, terwijl de Porsches biturbo grotere restrictoren mogen monteren.
Après une analyse approfondie de toutes les données disponibles et une évaluation complète, il a été décidé de relever de 80 kilos la masse minimale des Corvette- jusqu'alors fixée à 1100 kilos- et d'autoriser parallèlement de plus grands restricteurs pour les Porsche bi-turbo.
Om praktische redenen werd beslist het verslag in te dienen na de volledige uitvoering van de begroting voor 2005.
Pour des raisons pratiques, il a été décidé de soumettre ce rapport après la clôture de l'exercice budgétaire 2005,
De grondslag daarvoor werd gelegd door de Europese Raad van Brussel in februari jongstleden, waar werd beslist de structurele fondsen tegen 1993 te verdubbelen en de beschikbare middelen
Les bases en ont été posées au Conseil européen de Bruxelles en février dernier, où il a été décidé de doubler d'ici 1993 les fonds structurels
In dit kader werd beslist tot de oprichting van een« Commissie Standaarden Medische Informatica»
Dans ce cadre, il a été décidé la création d'une« Commission Normes en matière d'Informatique médicale»,
Conform het engagement van de overheid werd beslist dat elk contractueel personeelslid van het CALOG,
Conformément à l'engagement de l'autorité, il avait été décidé que chaque membre du personnel contractuel,
Met het Verdrag van Maastricht werd beslist dat er voor Europese
Avec le Traité de Maastricht, l'on a décidé que pour les élections européennes
Uitslagen: 155, Tijd: 0.0515

Werd beslist in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans