WERD DERHALVE - vertaling in Frans

a donc été
a donc
a dès lors été
par conséquent il a été

Voorbeelden van het gebruik van Werd derhalve in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De steun die aan Techspace Aero werd toegekend, werd derhalve verlaagd tot 31 978 850 euro.
L'aide attribuée à Techspace Aero a ainsi été réduite, pour atteindre 31 978 850 €.
Het behandelingseffect zoals dit werd beoordeeld aan de hand van BCVA op dag 90 werd derhalve door deze anatomische bevinding ondersteund.
L'effet du traitement évalué par la mesure de la MAVC au 90e jour est donc conforté par ces données anatomiques.
Met betrekking tot dit aspect van de zaak werd derhalve geen wanbeheer vastgesteld.
Aucun cas de mauvaise administrationn'a donc été constaté en ce qui concerne cet aspect de l'affaire.
Het versterkende effect van het zien van drie soortgelijke feestnamen op de stemming werd derhalve nietig verklaard.
L'effet de renfort de voir trois noms semblables de partie sur le vote a été ainsi annulé.
Het werd derhalve dienstig geacht de normale waarde voor elke producent/exporteur in Roemenië in het definitieve stadium vast te stellen op basis van de gemiddelde prijs op de binnenlandse markt in het onderzoektijdvak.
Il a donc été jugé approprié d'établir la valeur normale pour chaque producteur-exportateur roumain au stade définitif sur la base du prix moyen payé sur le marché intérieur pendant la période d'enquête.
De normale waarde werd derhalve vastgesteld op basis van de tijdens het onderzoektijdvak door onafhankelijke binnenlandse afnemers van de Mexicaanse producenten die aan het onderzoek medewerkten in het kader van normale handelstransacties betaalde
La valeur normale a donc été déterminée sur la base du prix payé ou à payer, au cours d'opérations commerciales normales, par des clients indépendants sur le marché intérieur
onder j van de basisverordening waren vervuld en het verzoek werd derhalve van de hand gewezen.
du règlement de base étaient remplies et sa demande a donc dû être rejetée.
De invoer uit India en Zuid-Afrika werd derhalve beschouwd hoger te zijn
Par conséquent, il a été considéré que les importations en provenance de l'Inde et d'Afrique du Sud
ALROSA werd derhalve in kennis gesteld van de essentiële punten van de door De Beers gewijzigde toezeggingen, voor zover daarbij naar haar werd verwezen,
ALROSA a donc été informée du contenu de la nouvelle proposition d'engagement de De Beers en ce qu'elle leur faisait référence et a été autorisée
De invoer uit India werd derhalve geacht hoger te zijn dan het minimum dat in de artikelen 10, lid 10, en 14, lid 4, van de basisbeschikking is vastgesteld.
Par conséquent, il a été considéré que les importations en provenance de l'Inde étaient supérieures au niveau de minimis fixé à l'article 10, paragraphe 10, et à l'article 14, paragraphe 4, de la décision de base.
Er werd derhalve voorrang gegeven aan projecten die de milieueffecten van de winning van koolwaterstoffen moesten verminderen,
Priorité a donc été donnée à des projets destinés à réduire l'impact environnemental de l'exploitation des hydrocarbures
Het nieuwe vierjarenprogramma werd derhalve opgesteld in nauwe samenwerking met de diensten van de Commissie
Le nouveau programme quadriennal a donc été conçu en étroite collaboration avec les services de la Commission
het gedrag van de fabrikanten op een niet-samen wer kingsstrategie wijzen, werd derhalve bereikt zonder met al het relevante bewijsmateriaal rekening te houden.
la conduite des producteurs étaient le résultat d'une stratégie de non-collaboration, a donc été tirée sans que soient prises en considération toutes les preuves en la matière.
Eén onderneming, Bhansali Ferromet Ltd, heeft niet binnen de door de Commissie vastgestelde termijn een exemplaar van zijn belastingaangifte ingediend en werd derhalve, wat de vrijstelling van inkomstenbelasting betreft, als een niet-medewerkende onderneming beschouwd.
Une société, Bhansali Ferromet Ltd, n'a pas fourni de copie de sa déclaration d'impôt sur les bénéfices dans le délai fixé par la Commission et a donc été considérée comme n'ayant pas coopéré aux fins de l'exonération de l'impôt sur les bénéfices.
Eén onderneming, Drawmet Wires Ltd, heeft niet binnen de door de Commissie vastgestelde termijn een exemplaar van zijn belastingaangifte ingediend en werd derhalve, wat de vrijstelling van inkomstenbelasting betreft, als een niet-medewerkende onderneming beschouwd.
Une société, Drawmet Wires Ltd, n'a pas fourni de copie de sa déclaration d'impôt sur les bénéfices dans le délai fixé par la Commission et a donc été considérée comme n'ayant pas coopéré aux fins de l'exonération de l'impôt sur les bénéfices.
De uitvoerprijs voor deze verkoop werd derhalve overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening berekend,
Les prix à l'exportation relatifs à ces ventes ont donc été construits conformément à l'article 2,
Het originele ontwerp van de beschikking van de Commissie was niet goedgekeurd door het afvalcomité op 19 april 2005; de uitvoeringsmaatregel werd derhalve naar de Raad verwezen.
Le projet initial de décision de la Commission n'avait pas été approuvé par le comité«déchets» le 19 avril 2005. La mesure d'exécution avait donc été renvoyée au Conseil.
Besloten werd derhalve om in het gemeenschappelijk standpunt een bepaling op te nemen die inhoudt
Il est donc apparu nécessaire, dans le texte de la position commune,
Deze onderneming werd derhalve geacht de bedrijfstak van de Gemeenschap te vormen in de zin van artikel 4,worden genoemd.">
Il a donc été considéré comme constituant l'industrie communautaire au sens de l'article 4,
Overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening werd derhalve geconcludeerd dat de wijziging van de omstandigheden wat dumping betreft ten opzichte van het oorspronkelijk onderzoek redelijkerwijze als duurzaam kon worden beschouwd.
Conformément à l'article 11, paragraphe 3, du règlement de base, il a donc été conclu que le changement des circonstances concernant le dumping constaté par rapport à l'enquête initiale pouvait raisonnablement être considéré comme durable.
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0537

Werd derhalve in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans