WEZENLIJK - vertaling in Frans

essentiel
essentieel
belangrijk
cruciaal
noodzakelijk
groot belang
wezenlijk belang
vitaal belang
fundamenteel belang
onontbeerlijk
onmisbaar
sensiblement
aanzienlijk
sterk
merkbaar
aanmerkelijk
wezenlijk
gevoelig
duidelijk
significant
fors
belangrijk
essentiellement
voornamelijk
hoofdzakelijk
vooral
in wezen
eigenlijk
grotendeels
meestal
wezenlijk
overwegend
principe
substantiellement
aanzienlijk
wezenlijk
substantieel
sterk
ingrijpend
aanmerkelijk
wezen
fondamentalement
fundamenteel
eigenlijk
kortom
in feite
wezenlijk
wezen
grondig
principieel
vooral
principe
important
belangrijk
belang
groot
prominent
aanzienlijk
intrinsèquement
intrinsiek
inherent
onlosmakelijk
wezenlijk
nauw met elkaar
uit zichzelf
substantielle
substantieel
aanzienlijk
wezenlijke
belangrijke
grote
inhoudelijke
ingrijpende
fondamentale
fundamenteel
basis-
essentieel
belangrijk
cruciaal
basisonderwijs
van essentieel belang
van cruciaal belang
onderliggend
wezenlijke
intégrante
integreren
integratie
tot opneming
geïntegreerde
worden opgenomen
ingebouwde
zijn opgenomen
inbedden
het inbouwen
̄ntegreerde

Voorbeelden van het gebruik van Wezenlijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Echter, hierdoor is de aard van het programma wezenlijk veranderd en is de band met het landbouwbeleid verloren gegaan.
Cependant, cela a modifié la nature fondamentale du programme et a abouti à la perte de sa dimension agricole.
Het Comité maakt wezenlijk deel uit van de besluitvorming in de EU:
Le Comité fait partie intégrante du systèmedécisionnel européen:
Verschilt u daarin niet wezenlijk van uw voorganger, Peter De Keyzer?
N'est-ce pas là une différence fondamentale avec votre prédécesseur, Peter De Keyzer?
Gelet op deze rechtsgrondslag worden de richtsnoeren voor werkgelegenheid en economisch beleid gepresenteerd als twee afzonderlijke- maar wezenlijk samenhangende- rechtsinstrumenten.
Compte tenu de cette base juridique, les lignes directrices pour l'emploi et les grandes orientations des politiques économiques sont présentées sous la forme de deux instruments juridiques distincts, mais intrinsèquement liés.
De productieronde-documenten maken wezenlijk deel uit van de registers bedoeld in artikel 18 en worden gedurende dezelfde
Les documents de cycle de production font partie intégrante des registres visés à l'article 18
Iemand die alles wezenlijk heeft verloren, voor hem is Kṛṣṇa de enige troost.
Celui qui a tout perdu matériellement, pour lui, Krishna est la seule consolation.
De toegang tot grensoverschrijdende verhaalsmogelijkheden bij een geschil is van wezenlijk belang.
L'accès effectif à un recours transfrontalier en cas de litige est donc d'une importance fondamentale.
de voorwaarden ervan wezenlijk verband houden met de kenmerken van een land.
leurs conditions sont intrinsèquement liées aux caractéristiques d'un État donné.
Het Huishoudelijk Reglement maakt wezenlijk deel uit van de statuten van het" Fonds voor Bestaanszekerheid van de bewakingsdiensten F.B.Z.B."
Le Règlement d'Ordre intérieur fait partie intégrante des statuts du"Fonds de Sécurité d'existence du gardiennage F.S.E.G."
de opstanding van de Meester de situatie wezenlijk kon veranderen.
la résurrection du Maitre pouvait matériellement changer la situation.
Tijdens het debat wezen de ministers er opnieuw op dat de cultuurindustrie van wezenlijk belang is om in Europa nieuwe banen te scheppen.
Pendant le débat, les ministres ont affirmé une fois encore l'importance fondamentale des industries de la culture pour la création de nouveaux emplois en Europe.
Voortplanting en gezinsplanning maken ook wezenlijk deel uit van onze benadering op dit terrein.
La santé reproductive et le planning familial font aussi partie intégrante de notre approche dans ce domaine.
Deze gebouwen, samen met Parc Güell, leveren een werkend voorbeeld van hoe de verbeelding wezenlijk vertegenwoordigd kon zijn.
Ces bâtiments, avec le Parc Güell, fournirent un exemple de le façon dont l'imagination pout être représentée matériellement.
de Slowaakse Republiek van 25 en 26 september 1998 hebben de politieke situatie in dit land wezenlijk veranderd.
26 septembre 1998 ont entraîné une modification fondamentale de la situation politique dans le pays.
het respect maken wezenlijk deel uit van ons samenleven.
le respect font partie intégrante de notre vie ensemble.
die in het geval van Cyprus wezenlijk deel van de pretoetredingsstrategie uitmaakt.
partie intégrante, dans le cas de Chypre, de la stratégie de pré adhésion.
Samenwerking op het gebied van opleiding wordt als wezenlijk deel van deze steun beschouwd.
La coopération dans le domaine de la formation est considérée comme une partie intégrante de cette opération.
Deze onderwerpen zijn wezenlijk, aangezien verdere ontwikkelingen op de bovengenoemde gebieden het land en de gehele regio grotere stabiliteit zou geven.
Ces points sont essentiels, car le développement futur des domaines précités apporterait une plus grande stabilité au pays et à la région dans son ensemble.
er drie handelingstrajecten zijn die wezenlijk zijn voor de verbetering van de integratie van de jongeren op de arbeidsmarkt.
trois domaines d'action sont essentiels pour améliorer l'intégration des jeunes au marché du travail.
In het geval dat de wijzigingen van de Privacyverklaring worden beschouwd als wezenlijk en aanzienlijk, dan wordt u hierover nadrukkelijk geïnformeerd, bijvoorbeeld via e-mail.
En la matière, les modifications de l'avis de confidentialité sont considérées comme fondamentales et significatives, et vous en serez expressément informé, par exemple par e-mail.
Uitslagen: 610, Tijd: 0.0929

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans