ZAL DUS - vertaling in Frans

sera donc
va donc
devra donc
fera donc
pourra donc
vais donc
seront donc
est donc
devrait donc

Voorbeelden van het gebruik van Zal dus in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het zal dus meer dan ooit nodig zijn om,
Il sera donc plus que jamais nécessaire,
De richtlijn zal dus op dat tijdstip moeten worden toegepast stelsel van de “paying agent upon receipt”.
La directive devra donc être appliquée à ce moment précis ce système est désigné sous le nom d'"agent payeur à réception.
De Europese Commissie zal dus samenwerken met het Europees Parlement
La Commission européenne va donc travailler avec le Parlement européen
De euro zal dus volgens plan op 1 januari 1999 worden ingevoerd,
L'euro sera donc introduit, comme prévu,
De verordening zal dus aan een volledige evaluatie worden onderworpen,
Le règlement fera donc l'objet d'une évaluation complète
De vraag zal dus omlaag gaan en daarvoor in de plaats komen onderzoek,
La demande va donc diminuer et elle sera remplacée par la recherche, la biomasse
Het protocol zal dus, van weerskanten moeten aangeven,
Le protocole devra donc préciser, d'une part,
met de nieuwe beperkingen, zal dus in de toekomst van toepassing zijn voor alle valuta waarvoor een aanzienlijke revaluatie wordt geconstateerd.
qui incorpore ces nouvelles limites, sera donc applicable à l'avenir à toutes les monnaies dont on pourra constater une réévaluation sensible.
Mevrouw Jackson zal dus zien dat wij amendement 34 aanvaarden, omdat het volledig overeenstemt met de oorspronkelijke tekst van de Commissie.
Mme Jackson pourra donc constater que nous pouvons accepter la proposition nº 34 qui est en totale conformité avec le texte d'origine de la Commission.
De betrokkene zal dus normaliter zelf de nodige stappen moeten hebben gezet alvorens zich aan te bieden voor verhoor.
L'intéressé devra donc normalement avoir entrepris lui-même les démarches nécessaires avant de se présenter à l'audition.
Hij zal dus geen rekening houding met het feit dat hij bijvoorbeeld door de wind een beetje gedraaid is,
Il ne va donc pas tenir du fait qu'il a tourné, d'un quart de
Het uiteindelijke resultaat zal dus een goed-gedateerde, hoge-resolutie,
Le résultat final sera donc un enregistrement bien daté,
Het verzoek van kappen zal dus ingediend worden
La demande d'abattage va donc être faite dès
Hij zal dus de door de huurder opgegeven informatie moeten valideren,
Il devra donc valider les informations complétées par le locataire
Ons systeem zal dus altijd bestaan uit 5 kaarten,
Notre système sera donc toujours composé de 5 cartes,
ê. Marie Destrée zal dus haar familienaam als mariedestrée. brussels mogen registreren.
ê. Marie Destrée pourra donc enregistrer son nom de famille comme mariedestrée. brussels.
Ik zal dus mijn discretionaire bevoegdheid uitoefenen door u te vragen:
Je vais donc user du pouvoir laissé à ma discrétion
Dragon Ball Multiverse zal dus voor een nieuwe tekenaar zoeken met een nieuwe ritme.
Dragon Ball Multiverse va donc se mettre en quête d'un nouveau dessinateur, d'un nouveau rythme.
Het geselecteerde netwerk zal dus activiteitenverslagen, een effectbeoordeling van het project
Le réseau retenu devra donc présenter des rapports d'activité,
Het doel van de wedloop zal dus, concreet, zijn een in werkelijkheid proefveld voor alle onderzoekers aan te bieden.
L'objectif de la course sera donc, concrètement, d'offrir un champ d'expérimentation en vraie grandeur pour tous les chercheurs.
Uitslagen: 173, Tijd: 0.0816

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans