HEEFT DUS - vertaling in Frans

a donc
a ainsi
zo hebben
aldus had
dispose donc
possède donc
aura donc
ont donc
dispose ainsi
a par conséquent
a dû

Voorbeelden van het gebruik van Heeft dus in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De patiënt heeft dus een leesbril nodig.
Le patient doit alors porter des lunettes pour la vision de près.
Een bezoek aan dit hotel heeft dus een leuke historische toets.
Une visite à cet hôtel apporte ainsi une petite touche historique.
Handicap International heeft dus nieuwe projecten opgestart?
Vous avez donc commencé à travailler sur de nouveaux projets?
Brian heeft dus iemand geslagen?
Donc Brian donnait un coup de poing à quelqu'un?
Hij heeft dus geen diabetes.
Il n'est pas diabétique.
En heeft dus 28 alibi's.
Il avait donc 28 alibis.
Mrs Green heeft dus niet alleen een mooi koppie.
Notre Mlle Green n'est pas seulement une jolie frimousse.
Ze heeft dus geen letsel opgelopen?
Il n'y a aucune séquelle?
Het heeft dus weinig zin om over de inhoud van de Overeenkomst nog te spreken.
Il n'est guère opportun d'intervenir sur le contenu de l'accord.
Bpost heeft dus geen monopolierechten meer op de postmarkt.
Bpost ne détient donc plus aucun droit de monopole sur le marché postal.
Klote, ze heeft dus afgezegd.
Crisse, elle a tout décommandé.
Het steeds valideren van de MOBIB-kaart heeft dus een groot voordeel.
La validation de la carte MOBIB comporte donc un gros avantage.
Het hof heeft dus herbevestigd dat het India er primair om te doen is de levens
La Cour a ainsi réaffirmé le premier engagement de l'Inde, à savoir la protection des vies
De EU heeft dus instrumenten om problemen aan te pakken die uit de activiteiten van staatsinvesteringsfondsen kunnen voortvloeien.
L'Union européenne dispose donc d'instruments pour remédier à des problèmes pouvant résulter d'opérations des fonds souverains.
Hij heeft dus 53 kwartalen van ouderdomsverzekering in het Verenigd Koninkrijk vervuld
Il a ainsi accompli 53 trimestres d'assurance vieillesse au Royaume-Uni
De Gemeenschap heeft dus tot taak ongelijkheden op te ruimen
La Communauté a par conséquent pour devoir d'éliminer les inégalités
Het Parlement heeft dus vanaf het begin van de onderhandelingen de mogelijkheid stappen te ondernemen bij de Commissie.
Le Parlement dispose donc de la faculté d'intervenir auprès de la Commission et du Conseil dès l'ouverture des discussions.
De ploeg heeft dus uitgelegd dat het bestaande anti-doping programma uitgebreid is
L'équipe a ainsi expliqué que le programme anti-dopage existant a été étendu
De langstlevende echtgenoot heeft dus sowieso de helft van het gemeenschappelijk vermogen in volle eigendom.
L'époux survivant dispose donc dans tous les cas de la moitié du patrimoine commun en pleine propriété.
Elsbacher heeft dus met succes deze fase van COMPAREX afgerond
Elsbacher a ainsi terminé avec succès la phase de développement de COMPAREX
Uitslagen: 455, Tijd: 0.0589

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans