DIE ONS VERTELT DAT - vertaling in Spaans

que nos diga que
que nos indica que

Voorbeelden van het gebruik van Die ons vertelt dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mattheus is de enige evangelieschrijver die ons vertelt dat er een aardbeving was bij Zijn dood, en geassocieerd wordt met
Mateo es el único escritor del evangelio para decirnos que un terremoto ocurrió a Su muerte,
levende offers aanbieden past beter bij de taal van de profetie, die ons vertelt dat de offers “overal” zullen worden gebracht.
sacrificios vivos encaja perfectamente con el lenguaje de la profecía, la cual dice que los sacrificios serán ofrecidos“en todo lugar”.
Lundgren graag feliciteren met zijn opmerkingen en de heer Ryan van de UEN-Fractie, die ons vertelt dat de stabiliteit van de euro een enorme zegen is geweest voor Ierland, uitdagen.
cuestionar al señor Ryan del Grupo UEN, que nos ha dicho que la estabilidad que proporciona el euro ha sido una gran ayuda para Irlanda.
We komen alles te weten van een tweet van een Indiase fanboy(altijd in de eerste rij van de kameraden van Zuid-Azië), die ons vertelt dat een nieuw apparaat Black Shark ontving deze certificering minder dan een week geleden.
Llegamos a saberlo todo desde un tweet de un fanboy indio(siempre en la primera fila de los camaradas del sur de Asia), quien nos dice que un nuevo dispositivo Tiburón Negro Recibí esta certificación hace menos de una semana.
is dat er een-- een globale terugslag is tegen deze cultuur die ons vertelt dat sneller altijd beter is,
la respuesta es sí, porque lo que descubrí, cuando empecé a mirar alrededor, es que hay una reacción global contra esta cultura que nos dice que más rápido es siempre mejor,
we werken eraan om het valse ego los te laten die ons vertelt dat we goed zijn, gewoon op de manier
los celos y trabajamos para eliminar el falso ego que nos dice que estamos bien en la forma en que somos
Het was de bruid die ons vertelde dat het huwelijk was geannuleerd.
Era la novia para decirnos que la boda se había cancelado.
Naar de leugenaar die ons vertelde dat de Caddy dood was.
A ver al cabrón mentiroso que nos dijo que el Caddy estaba muerto.
En de wereld die ons verteld dat we geen vrienden kunnen zijn.
Y del mundo diciendonos que no podemos ser amigas.
Dezelfde man die ons vertelde dat Owen Barts alles bekende.
El mismo que nos dijo que Owen Barts lo confesó todo.
We hebben een informant die ons verteld dat hij op het punt staat om… een aantal zeer gevoelige wapens te verkopen aan een aantal hele slechte personen.
Tenemos un activo que nos dice que está apunto de vender algo tecnologia ballistica altamente sensible a alguna gente muy mala.
Het nieuwe decennium is begonnen met wetenschappers die ons vertellen dat het laatste decennium het heetste was in de geschiedenis van de mensheid.
Una nueva década ha comenzado con científicos que nos dicen que la última fue la más caliente de la historia humana.
gezinsadviseur heb ik altijd gestoord door de statistieken die ons vertellen dat ongeveer 50 procent van de eerste huwelijken in een scheiding eindigt.
tengo Siempre nos han molestado las estadísticas que nos dicen que alrededor del 50 por ciento de los primeros matrimonios terminan en divorcio.
We spraken met een relatie in Duitsland, die ons vertelde dat hij wat neven heeft wonen in de USA.
Hablamos con un pariente en Alemania que nos informó que tenía primos lejanos viviendo en los Estados Unidos.
We hebben met veel inwoners gesproken die ons vertelden dat ze nog nooit zo'n wild fenomeen hebben gezien in Boekarest
Hemos hablado con muchos habitantes que nos dijeron que nunca habían visto un fenómeno tan salvaje en Bucarest
onze eigen maan… zien we veel kraters die ons vertellen dat het oppervlak heel oud is… net
en nuestra propia Luna, vemos muchos cráteres que nos dicen que tienen una superficie muy antigua…
Dit werd gevolgd door een verklaring van de Raad die ons vertelde dat wij totaal niet verantwoordelijk zijn voor het verlenen van kwijting over het EOF.
A esto siguió una declaración del Consejo en la que nos informaba que no tenemos la menor responsabilidad en lo relativo a la aprobación de la gestión de los FED.
Veel van ons hebben negatieve stemmetjes die ons vertellen dat we niet goed genoeg zijn,
Muchos de nosotros tenemos voces negativas que nos dicen que no somos lo suficientemente buenos
Ons lichaam geeft massa's signalen die ons vertellen dat het systeem aan rust of herstelling toe is.
Nuestro cuerpo nos da una serie de señales que indican que el sistema es para descansar o reparar.
En toen kwam er een detective langs, die ons vertelde dat een van onze cliënten Chad had beschuldigd van verkrachting.
Un día, un detective vino y nos comunicó que una de nuestras clientas había acusado a Chad de violación.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0527

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans