Voorbeelden van het gebruik van God zei dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kijk naar alle mysterieuze dingen, maar dat is precies de wijze waarop God zei dat het plaats zou vinden.
Ver todas las cosas misteriosas, pero esa es exactamente la manera en que Dios dijo que sucedería.
Hij voerde de bediening, welke God zei dat Hij als Messias zou vervullen.
había cumplido el oficio que Dios había dicho que cumpliría como Mesías.
Toen God zei dat het nageslacht van de vrouw de kop van de vijand zou vermorzelen,
Cuando Dios dijo que la simiente de la mujer heriría la cabeza del enemigo
zusters te communiceren begreep ik dat toen God zei dat koning David een man naar Zijn eigen hart was,
hermanas llegué a entender que, cuando Dios dijo que el rey David era un hombre conforme a Su corazón,
Ik erkende met mijn mond dat God zei dat ontbering en loutering,
Reconocí con mis labios que Dios dijo que los infortunios y los refinamientos,
Verder, toen God zei dat Hij de wereld door een vloed zou vernietigen,
Además, cuando Dios dijo que destruiría el mundo con un diluvio,
Toen God zei dat er mensen waren die “de doctrine van de Nicolaieten hielden” was dit een andere manier om te zeggen dat de kerk van God “degenen die de doctrine van Balaam houden” moet verweigeren.
Cuando Dios dijo que existen"aquellos que mantienen la doctrina de los Nicolaítas," esta era otra forma de decir que la iglesia de Dios debe rechazar"a aquellos que sostienen las doctrinas de Balaam.".
krijgt u precies wat God zei dat het merkteken van het beest was: zeshonderd zesenzestig.
Uds. tienen exactamente lo que Dios dijo que era la marca de la bestia: seiscientos sesenta y seis.
precies wat God zei dat zou gebeuren.
exactamente lo que Dios dijo que vendría a suceder.
Hizkia iets wilde doen en God zei dat Hij"ons de verlangens van ons hart zou geven.".
Ezequías quería hacer algo y Dios dijo que El“nos daría los deseos de nuestro corazón”.
precies zoals God zei dat het zou zijn.
igual como Dios dijo que habría de ser.
Zoals we al hebben laten zien werd de eerste van deze beloften gegeven in de Tuin van Eden toen God zei dat het zaad van de vrouw de kop van de slang zou vermorzelen.
Como ya hemos visto, la primera de estas promesas fue dada en el Jardín del Edén cuando Dios dijo que“la simiente de la mujer” quebrantaría la“cabeza de la serpiente.”.
En toen deze wijzen zagen dat het Woord van God zei dat er een ster zou opgaan uit Jakob,
Y cuando estos sabios vieron que la Palabra de Dios decía que una Estrella se levantaría de Jacob, siguieron aquella pequeña
daar de vervulling was van wat het Woord van God zei dat Hij zou zijn.
que ahí estaba el cumplimiento de lo que la Palabra de Dios decía que Él sería.
Dus met Zijn pennenstreek, toen God zei dat Hij mensen niet langer ‘dienstdoener' maar veeleer ‘Zijn volk' zou noemen,
Y así, con el giro de Su pluma, cuando Dios declaró que Él no llamaría más al hombre“hacedor de servicio”, sino más bien“Su pueblo”,
God zei dat als priesters voor Hem komen,
Dios dijo que cuando los sacerdotes vinieran ante Él,
Zeker, als God zei dat Hij Zijn Naam zou doen wonen in deze plaats die Hij had verkozen om de mensen te ontmoeten,
Seguramente, si Dios dijo que El colocaría Su Nombre en este lugar adonde El había escogido encontrarse con el pueblo y adorar con ellos-
God zei dat degenen die de heiligheid van de witte, linnen voorhangen die de Tabernakel drapeerden, negeerden,
Dios dice que aquellos quienes, ignorando la santidad de la cortina del lino blanco que cubrían el Tabernáculo,
het precies bewees wat God zei dat het zou doen, en dan met al zijn intellectuele kracht,
la vio probarse exactamente como Dios dijo que haría, y entonces con toda su fuerza intelectual,
zei ze,"als de verschillende studies van rotsen en formaties en stalactieten en stalagmieten,">enzovoort, door dat druppelen gedurende miljoenen jaren dat bewijzen, en God zei dat Hij de hemelen en aarde maakte in vierentwintig uur,
ha estado goteando por millones de años, y Dios dijo que hizo los cielos y la tierra en
Uitslagen: 114, Tijd: 0.0663

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans