IS UITGESPROKEN - vertaling in Spaans

expresada
uitdrukken
uiten
uit te drukken
uitspreken
tot uitdrukking te brengen
zeggen
betuigen
uit te spreken
express
uiting
es pronunciada
sea proclamado
de declaración
van een verklaring
statement
van aangifte
declaration
is uitgesproken
opgave
van verklaringen
van de declaratie
van melding
uitspraken
es claramente
duidelijk worden
duidelijk zijn
se haya dictado
manifestada
manifesteren
zeggen
uiten
uitspreken
tonen
betuigen
manifestatie
openbaren
verklaren
uiting geven

Voorbeelden van het gebruik van Is uitgesproken in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het definitieve doodvonnis is uitgesproken over zeven gevangenen, waaronder oud-militairen.
la pena de muerte fue pronunciada por siete detenidos[fr], incluidos ex soldados.
ervan te verzekeren dat de naam van wie gekozen is voor alles door Heer is uitgesproken.
el nombre de quien es elegido haya sido pronunciado antes por el Señor.
ervan te verzekeren dat de naam van wie gekozen is voor alles door Heer is uitgesproken.
el nombre de quien ha sido elegido primero haya sido pronunciado por el Señor.
De fundamentele vraag van management accounting is uitgesproken door de legendarische voormalig CFO van Cisco Systems, Larry Carter.
La cuestión fundamental de la contabilidad gerencial fue expresada por el legendario ex director financiero de Cisco Systems, Larry Carter.
Wat is uitgesproken over Ghost Tunnel is
Lo que es distinta sobre Ghost túnel es
De roze dij tattoo is meer uitgesproken met zijn rode kleur in het midden van de andere bloemen die nog steeds mooi zijn op de dames.
El tatuaje del muslo color de rosa se ha vuelto más pronunciado con su color rojo en medio de las otras flores que aún son hermosas para las mujeres.
Wat de Commissie betreft neem ik de kritiek in ontvangst die hier is uitgesproken door mevrouw Plooij-van Gorsel
En lo que respecta a la Comisión, acepto la crítica que se ha expresado aquí por la Sra. Plooij-van Gorsel
Zolang de insolventie nog niet is uitgesproken, kan de procedure op verzoek van de onderneming of een belanghebbende worden opgeschort.
En este caso, si aún no se ha declarado la insolvencia, el procedimiento judicial puede ser suspendido, tanto a petición de la empresa como de cualquier interesado.
Het interieur van de Quartz is uitgesproken sportief, met een bestuurdersgerichte i-Cockpit.
El interior del Quartz es marcadamente deportivo, con un i-Cockpit dedicado al pilotaje.
Als zodanig is het een van de meest belangrijke vonnissen over religieuze vrijheid die in België is uitgesproken.
De este modo, se ha convertido en una de las decisiones judiciales referentes a la libertad de religión más significativas de las dictadas en Bélgica.
effect op het bindweefsel, dat in zijn slappe toestand ook verantwoordelijk is voor uitgesproken cellulitis.
que en su estado flácido es también responsable de la celulitis pronunciada.
Deze Congregatie bestaat om zich ervan te verzekeren dat de naam van wie gekozen is voor alles door Heer is uitgesproken.
Esta Congregación existe para asegurarse de que el nombre de quien es elegido haya sido ante todo pronunciado por el Señor.
Het Hof is van mening dat deze situatie op geen enkele wijze vergelijkbaar is met die waarop het Spaanseaardbeienarrest dat in 1997 tegen Frankrijk is uitgesproken.
El Tribunal considera que la presente situación no es en modo alguno comparable a la de la sentencia«Fresas españolas», pronunciada contra Francia en 1997.
de eerste regel voor een wijze manier van leven is uitgesproken door Aristotoles.
la primera regla de una conducta sabia en la vida ha sido expresado por Aristóteles.
dus je moet het laatste woord vinden dat op de pagina is uitgesproken.
produce entre páginas completas, por lo que debe encontrar la última palabra que se pronunció en la página.
Zij kan in geen geval worden ingesteld na verloop van zes maanden te rekenen vanaf de da tum waarop het faillissement is uitgesproken, noch na de sluiting van het faillissement.
Ño podrá formularse en ningún caso cuando haya transcurrido un plazo de seis meses desde la declaración de quiebra ni después de la terminación del procedimiento.
de naam van wie gekozen is voor alles door Heer is uitgesproken.
el nombre del elegido haya sido, ante todo, pronunciado por el Señor.
Schrijven, anderzijds, elkaar houdt in dezelfde vorm zolang het materiaal waarin deze is uitgesproken kunnen processen van natuurlijk verval weer.
El escribir, por otra parte, se liga en la misma forma siempre y cuando el material en el cual se ha expresado puede resistir a procesos del decaimiento natural.
En eet niet van hetgeen, waarover de naam van Allah niet is uitgesproken.
No comas de que(la carne) en la que el nombre de Alá no ha sido pronunciada.".
De Commissie heeft goed nota genomen van de zorg die is uitgesproken door de Raad van ministers over mogelijke hervatting van de vijandelijkheden
La Comisión ha tomado nota adecuadamente de la inquietud expresada por el Consejo de Ministros en cuanto a una posible reanudación de las hostilidades
Uitslagen: 94, Tijd: 0.1131

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans