LEEFT NU - vertaling in Spaans

vive ahora
nu leven
está vivo ahora
vive hoy
vandaag leven

Voorbeelden van het gebruik van Leeft nu in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het welpje, dat later de naam'Moka' kreeg, leeft nu in het San Diego Zoo Safari Park in Californië.
El cachorro se llamaba Moka y ahora vive en el San Diego Zoo Safari Park.
Tadamasa Goto, het hoofd van de Goto bende, leeft nu teruggetrokken in Cambodja.
Tadamasa Goto, el jefe de la banda Goto, ahora vive retirado en Camboya.
de Koude Oorlog in tweeën gedeelde continent leeft nu in vrede en eendracht.
Segunda Guerra Mundial y la Guerra Fría, ahora vive en paz y cooperación.
De geest van een 17e eeuwse Moldavische tiran…- leeft nu in een schilderij in het museum in de stad.
El espíritu de un tirano moldavo del siglo XVII- está vivo y sano en una pintura del Museo de Arte de Manhattan.
Het was alleen me dat leeft nu, en ik erin geslaagd om onze manier om de buurt van land Senegal waar ik leef nu als een vluchteling.
Era solamente yo que es vivo ahora y manejé hacer mi manera a un cercano por el país Senegal adonde ahora me estoy yendo.
Ik ben er zeker van dat hij blij is jij leeft nu, maar zie dat je nooit alleen bent met die buckra, hoor je me?
Estoy segura de que te alegras de estar viva ahora, pero nunca estés a solas con ese blanco,¿me oyes?
Iets meer dan de helft van de bevolking leeft nu onder de armoedegrens, met minder dan 4,60 dollar per dag,
Un poco más de la mitad de la población vive ahora por debajo del umbral de pobreza,
Meghan Markle leeft nu eigenlijk elke meisjesdroom:
Meghan Markle básicamente está viviendo el sueño de todas las chicas en este momento:
innovatie zijn al evenzolang de speerpunten van Oude Kaap en deze erfenis leeft nu voort in de nieuwe generatie wijnmakers op dit daadkrachtige Estate.
la innovación son tan largas como las puntas de lanza de Old Cape y este legado vive ahora en la nueva generación de productores de vino en esta Raíces decisivo.
Ieder van ons leeft nu midden in de natuur,
Todos nosotros ahora vivimos dentro la naturaleza,
teruggetrokken uit het opera toneel, leeft nu in Londen, doet concerten bij gelegenheid.
retirada del ambiente operístico, ahora vive en Londres, hace ocasionales apariciones en conciertos.
“Zie je, die man stierf honderd jaar geleden en leeft nu, onsterfelijk en onvergankelijk.
decir,"Vean a aquel hombre que murió hace cien años y ahora está vivo, inmortal, e incorruptible.
Cuba leeft nu op de eerste plaats van het geld
Cuba, en estos momentos, vive, en primer lugar,
Meer dan een kwart miljoen mensen leeft nu drugsvrij dankzij het rehabilitatieprogramma van Narconon
Más de un cuarto de millón de personas están ahora viviendo vidas libres de drogas a través de los programas de Narconon,
De mens leeft nu in de 21ste eeuw
El hombre vive ahora en el siglo 21;
heeft een geschiedenis gecreëerd en leeft nu in de geschiedenis die Hij creëerde,
ha creado una historia, y vive ahora en la historia que ha creado,
de helft van de bevolking leeft nu, een gemengde cultuur is ontstaan sinds de koloniale tijd;
donde un poco más de la mitad de la población vive ahora, una mixta la cultura ha ido surgiendo desde la época colonial;
waar iets meer dan de helft van de bevolking leeft nu, een gemengde cultuur is ontstaan sinds de koloniale tijd; in Luanda, sinds de oprichting in de 16e eeuw.
donde ligeramente más de la mitad de la población ahora vive, una cultura variada ha estado surgiendo desde tiempos coloniales- en Luanda desde su fundación en el 16to siglo.
Leef nu alsof je moeilijke tijden tegemoet gaat.
Vive ahora como si afrontases tiempos difíciles.
Vergeet morgen en leef nu.
Olvida el mañana y vive ahora.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0714

Leeft nu in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans