OVEREENKOMSTEN IN DE VORM - vertaling in Spaans

acuerdos en forma
overeenkomst in de vorm
akkoord in de vorm

Voorbeelden van het gebruik van Overeenkomsten in de vorm in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gelet op Beschikking 95/582/EG van de Raad van 20 december 1995 betreffende de sluiting van overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap enerzijds
Vista la Decisión 95/582/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 1995, relativa a la celebración de Acuerdos en forma de Canjes de Notas entre la Comunidad Europea,
Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hongarije inzake transitoverkeer, en met betrekking tot de infrastructuur voor vervoer over land, en overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechische
Acuerdos en forma de canje de notas por el que se modifica el canje de notas entre la Comunidad Económica Europea y Hungría relativos al tránsito y a las infraestructuras de transporte terrestre, y acuerdos en forma de canje de notas por los que se modifican los canjes de notas entre la Comunidad Económica Europea
VERORDENING( EG) Nr. 859/96 VAN DE COMMISSIE van 10 mei 1996 inzake de terugbetaling van de rechten die zijn geïnd bij de invoer in 1995 van bepaalde produkten van herkomst uit Noorwegen in het kader van de overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap,
REGLAMENTO( CE) N° 859/96 DE LA COMISIÓN de 10 de mayo de 1996 sobre el reembolso de los derechos de importación percibidos por determinadas importaciones procedentes de Noruega realizadas en 1995, en el marco de los Acuerdos en forma de Canjes de Notas entre la Comunidad Europea,
Besluiten van de Raad van 15 september 1986 betreffende de sluiting van de Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap
Decisiones del Consejo, de 15 de septiembre de 1986, relativas a la celebración de los Acuerdos en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea
met het oog op de tenuitvoerlegging van de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe bilaterale handelsconcessies voor bepaalde wijnen dienen overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap
las negociaciones sobre nuevas concesiones comerciales bilaterales para determinados vinos, se deben adoptar Acuerdos en forma de Canje de Notas entre la Comunidad
(2) Bij Besluit2003/254/EG(5) en Besluit200/253/EG(6) heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan de sluiting van overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en respectievelijk de Verenigde Staten van Amerika en Canada met het oog op de wijziging, wat granen betreft, van de concessies die zijn opgenomen in lijst CXL, gehecht aan de GATT.
(2) Mediante las Decisiones 2003/254/CE(5) y 2003/253/CE(6), el Consejo aprobó la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea y Canadá, respectivamente, en relación con la modificación de las concesiones previstas para los cereales en la lista CXL adjunta al GATT.
(1) Na de handelsbesprekingen die hebben geleid tot de sluiting van overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling met Canada en met de Verenigde Staten van Amerika,
(1) A raíz de negociaciones comerciales que se han plasmado en la celebración de acuerdos en forma de Canje de Notas con Canadá y los Estados Unidos, aprobados, respectivamente, mediante las decisiones del Consejo 2003/253/CE(2) y 2003/254/CE(3), la Comunidad modificó las condiciones de importación
Overeenkomsten in de vorm van briefwisselingen tot wijziging van de briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hongarije inzake enerzijds het transitovervoer en anderzijds de infrastructuur voor vervoer over land en overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechische
Acuerdos en forma de canje de notas por el que se modifican los canjes de notas entre la Comunidad Económica Europea y Hungría relativos por una parte al tránsito y por otra a las infraestructuras de transportes terrestres y acuerdos en forma de canje de notas por el que se modifican los canjes de notas entre la Comunidad Económica Europea
BESLUIT VAN DE RAAD van 15 maart 1993 betreffende de sluiting van Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds
De 15 de marzo de 1993 relativa a la celebración de acuerdos en forma de canje de notas entre la Comunidad Económica Europea,
Voorstel voor beschikkingen van de Raad betreffende de sluiting van overeenkomsten in de vorm van briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap
Propuesta de decisión del Consejo relativa a la celebración de acuerdos, en forma de canje de notas,
De tekst van de Overeenkomst is gehecht aan Besluit 93/329/EEG van de Raad van 15 maart 1993 betreffende de sluiting van Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds
El texto del Acuerdo se adjunta a la Decisión 93/239/CEE del Consejo, de 15 de marzo de 1993, relativa a la celebración de acuerdos en forma de canje de notas entre la Comunidad Económica Europea,
Betreffende de sluiting van een Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van bijlage A van Protocol nr. 1 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat.
Referente a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el Anexo A del Protocolo n º 1 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza.
De overeenkomsten, in de vorm van briefwisselingen, inzake de handel in de sector schape- en geitevlees die zijn aangegaan met
Quedan aprobados en nombre de la Comunidad Económica Europea, los Acuerdos en forma de Canje de Notas,
Betreffende de sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen
Referente a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
De overeenkomsten, in de vorm van briefwisselingen, inzake de handel in de sector schape- en geitevlees die zijn aangegaan met de volgende landen
En nombre de la Comunidad Económica Europea, los acuerdos en forma de canje de notas sobre el comercio en el sector de las carnes de ovino
De Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen
En nombre de la Comunidad, el Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
Betreffende de sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat
Referente a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
Betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap
Sobre la celebración de sendos Acuerdos en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea
Betreffende de sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië
Referente a la celebración del Acuerdo en forma de intercambio de cartas entre la Comisión Económica Europea
Bijgevolg stelt de Commissie voor dat de Raad het bijgaande voorstel voor een besluit betreffende de sluiting van deze overeenkomst in de vorm van een briefwisseling goedkeurt.
La Comisión insta, pues, al Consejo a que adopte la propuesta de Decisión relativa a la celebración de esos acuerdos en forma de Canje de Notas, cuyo texto figura en el anexo.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0347

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans