VOORZAG DAT - vertaling in Spaans

previó que
bepalen dat
voorzien dat
voorschrijven dat
worden verwacht dat
voorspellen dat
preveía que
bepalen dat
voorzien dat
voorschrijven dat
worden verwacht dat
voorspellen dat
previeron que
bepalen dat
voorzien dat
voorschrijven dat
worden verwacht dat
voorspellen dat

Voorbeelden van het gebruik van Voorzag dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Laten we ook niet vergeten dat de ontwerp-richtlijn voorzag dat een groep- of een van de filialen daarvan- die een onderzoek moest doen naar het bouwen van een installatie vervolgens niet zou mogen meedoen bij de openbare aanbesteding voor de verwezenlijking ervan.
También hay que recordar que el proyecto de directiva preveía que un Grupo-o una de sus filiales- encargado de estudiar la realización de un equipamiento, no podría ulteriormente participar en la licitación para su realización.
Omdat de voedselindustrie(die veel gebruik maakt van vetten om eten te produceren) voorzag dat dit een groot imago probleem zou opleveren,
Debido a que la industria alimentaria(que hace un uso extensivo de las grasas para producir alimentos) previó que esto crearía un importante problema de imagen,
Cayce voorzag dat er een tijd zou komen
Cayce prevé que vendría un tiempo cuando todos los individuos
Cayce voorzag dat er een tijd zou komen
Cayce prevé que llegaría un tiempo en que todos los individuos
Die schreef, daar hij voorzag dat aan het einde der tijden veel ellende
Éste, previendo que en el fin de los tiempos ocurrirían muchas desventuras
Dat niemand de ergste natuurcatastrofe in de geschiedenis van de natie had kunnen voorzien; dat niemand voorzag dat de dijken zouden breken.
Que estamos ante un desastre natural, y no provocado por el hombre, que nadie podía haberse esperado el peor desastre natural de la historia de la nación, que nadie podía prever que los diques fueran a romperse.
Cayce voorzag dat toekomstige wereld crises zou afhangen van financiën,
Cayce previó que las futuras crisis mundiales dependerían de las finanzas,
het plan erin voorzag dat de Arabieren in de Joodse staat een omvangrijke ‘minderheid' zouden vormen
especialmente en la medida en que el Plan preveía que los árabes en el Estado judío iban a ser una permanente gran minoría;
Er is voorzien dat één miljoen Chinezen zich in Tibet zal gaan vestigen.
Se prevé que un millón de chinos vayan a instalarse al Tibet.
Ik kon niet voorzien dat dat zou gebeuren.
No pude anticipar que eso sucedería.
Ik had niet kunnen voorzien dat het de kleine Alexander zou zijn.
Nunca habría podido prever que sería el pequeño Alexander.
Wie kon voorzien dat de wereld zo snel zo drastisch zou veranderen?
¿Quién podría prever que el mundo cambiaría tan drásticamente tan rápido?
Wifi is ook voorzien dat is inbegrepen in de prijs.
Wifi también está previsto que se incluye en el precio.
Het Burgerlijk Wetboek voorziet dat niemand verplicht is in onverdeeldheid te blijven.
El código civil establece que nadie está obligado a permanecer en la copropiedad.
De Canarische Regering voorziet, dat in 2020 gas gebruikt zal worden in 37% van de opwekking van elektriciteit.
El Gobierno canario prevé que en 2020 el gas sea el 37% de la generación eléctrica.
Het was voorzien dat jullie voldoende vorderingen zouden maken om te kunnen ascenderen
Se preveía que sería lograr avances suficientes para ascender,
Het bedrijf Caracoles Canarios voorziet, dat de productie in juli 2014 op de markt gebracht kan worden.
La empresa Caracoles Canarios prevé que la producción saldrá al mercado el próximo mes de julio.
Het Gemeentebestuur van Mogán voorziet, dat het Centro Sociocultural van Playa de Mogán voltooid zal zijn in de zomer van 2014.
El consistorio moganero prevé que el Centro Sociocultural de Playa de Mogán esté acabado el próximo verano.
Men kon niet voorzien dat de economische macht van multinationale ondernemingen zich ook als een steeds grotere politieke macht zou consolideren.
No contaba con que el poder económico de las corporaciones multinacionales pasaría a consolidarse también como un creciente poder político.
De technische specificaties voorzien dat alleen de server een cookie kan lezen die door deze werd verstuurd.
Las especificaciones técnicas prevén que solo el servidor podrá leer una cookie que la haya enviado.
Uitslagen: 40, Tijd: 0.0531

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans