PREVEÍA QUE - vertaling in Nederlands

bepaalde dat
disponer que
establecer que
determinar que
prever que
decidir que
exigir que
estipulan que
especifican que
dictan que
ordenar que
voorzag dat
prever que
anticipamos que
establecía que
que ofrezca
verwacht dat
esperar que
pretender que
anticipar que
contar con que
confiar en que
prevén que
estiman que
suponer que
esperas que
exigir que
was bepaald dat

Voorbeelden van het gebruik van Preveía que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Preveía que sería llamado ante el pleno del sanedrín
Hij verwachtte dat hij voor de plenaire vergadering van het Sanhedrin zou worden geroepen
El Gobierno de Malawi preveía que, de mantenerse esa progresión, las PYME crearían 30000 puestos de trabajo en el curso de los cinco años siguientes;
De regering van Malawi schatte dat er in het middenen kleinbedrijf bij dit gemiddelde 30 000 banen zouden worden geschapen gedurende de eerstvolgende vijf jaar,
el Plan de Partición preveía que el Estado árabe tendría un mero 1,36 por ciento de población judía.
aangezien het VN-Verdelingsplan voorzag, dat de Arabische staat een joodse bevolkingsgroep van slechts 1,36 procent zou omvatten.
ya que el plan de la ONU preveía que el estado árabe tendría solo un 1,36 por ciento de población judía.
aangezien het VN-Verdelingsplan voorzag, dat de Arabische staat een joodse bevolkingsgroep van slechts 1,36 procent zou omvatten.
El artículo 24 del Decreto sobre la electricidad preveía que el Vlaamse regering(Gobierno flamenco)(12)«adoptará las modalidades y los procedimientos en materia de concesión de certificados verdes
Artikel 24 van het Elektriciteitsdecreet bepaalde dat de Vlaamseregering(12)„de nadere toepassingsregels en procedures vast[stelt]
(25) La resolución no 85/10 bis de 1985 preveía que la adquisición de un buque de ocasión por un precio mínimo de 50000 FRF podía recibir una subvención del 10% de este precio,
(25) In besluit nr. 85/10 bis uit 1985 was bepaald dat voor de aankoop van een tweedehandsvaartuig voor een prijs van ten minste 50000 FRF een subsidie ten bedrage van 10% van die prijs kon worden verleend. In het geval van een eerste vestiging kon daar
del antiguo Estatuto, que preveía que la contribución de los funcionarios al régimen sólo podía aumentar para asegurar el equilibrio actuarial del régimen de pensiones, y por otra parte está viciado por una desviación de procedimiento.
van het oude Statuut, dat bepaalde dat de bijdrage van de ambtenaren aan de regeling alleen kon worden verhoogd teneinde het actuariële evenwicht van de pensioenregeling te garanderen, en berust voorts op een misbruik van procedure.
El artículo 22 de dicho Decreto preveía que,«por la electricidad verde cuyo productor demuestre
Artikel 22 van dit decreet bepaalde dat„[v]oor de groene stroom waarvan de producent aantoont
el Derecho material aplicable era la legislación alemana y preveía que tal contrato sustituiría todos los acuerdos verbales
het Duitse recht als het toepasselijke recht aanduidde en bepaalde dat deze overeenkomst tussen de partijen al hun vroegere schriftelijke
Recordemos que este artículo, que trata sobre la transferencia de la política de inmigración en el campo comunitario, preveía que durante cinco años las decisiones tuviesen que ser tomadas por unanimidad por el Consejo,
Iedereen herinnert zich dat in artikel 67 over de overheveling van het immigratiebeleid naar de Gemeenschap werd bepaald dat de desbetreffende besluiten gedurende vijf jaar eenparig door de Raad zouden worden genomen
acordó la continuación del Programa Auto-Oil, el calendario preveía que el asunto volvería al Parlamento a tiempo para posibilitar una decisión del Consejo en la primavera de 1999.
het Europees Parlement in het najaar van 1998 het besluit nam tot voortzetting van het Auto-olieprogramma, werd gepland dat deze kwestie ruim op tijd bij het Parlement zou terugkomen om een besluit van de Raad in het voorjaar van 1999 mogelijk te maken.
no había comprometido las veinte mil libras-mitad de su fortuna- sino porque preveía que tendría que gastar la otra mitad para llevar a buen fin ese difícil,
had slechts zijn twintig duizend pond- de helft van zijn vermogen- verbonden, omdat hij voorzag dat hij het andere gedeelte zou moeten uitgeven, ten einde dit moeielijke,
el Derecho nacional aplicable en el momento del procedimiento de ejecución hipotecaria no preveía que la existencia de cláusulas abusivas en el contrato de préstamo controvertido pudiera constituir un motivo de oposición a la ejecución de la hipoteca
in casu het ten tijde van de hypothecaire executie geldende nationale recht niet bepaalde dat oneerlijke bedingen in de litigieuze leningsovereenkomst grond kunnen opleveren om zich te verzetten tegen de executie van de hypotheek of ambtshalve aan de
en el sentido de que la propuesta inicial de la Comisión preveía que los ingresos procedentes de esas sanciones, es decir, de las multas e intereses, se consignaran en el presupuesto comunitario.
heel veel moeite mee, omdat het oorspronkelijke Commissievoorstel bepaalde dat de opbrengst van de genoemde strafmaatregel- boete plus rente- op de communautaire begroting moest worden ingeschreven,
confirma que Chiquita preveía que Bonita dirigiría el mercado y que estaba decepcionada por los resultados,
Chiquita had verwacht dat de markt gestuurd zou worden door Bonita
Un escrito de 12 de enero de 2001 intercambiado por los presidentes de ambas sociedades preveía que el presidente del consejo de administración de Legrand se implicaría personalmente en la elaboración de toda solución propuesta a la Comisión
In een tussen de voorzitters van beide ondernemingen uitgewisselde brief van 12 januari 2001 was bepaald dat de voorzitter van de raad van bestuur van Legrand persoonlijk zou worden betrokken bij de uitwerking van elke aan de Commissie voorgestelde oplossing
El artículo 25 del citado Decreto preveía que,«sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 23,
Artikel 25 van dit decreet bepaalde dat„[o]nverminderd artikel[ 23][…] de Vlaamse regering[wordt] gemachtigd om,
El artículo 4 de la decisión de la Comisión de 18 de diciembre de 1995 relativa a la concesión de una ayuda financiera de los Fondos estructurales para el programa operativo(PO) de«Telecomunicaciones» preveía que se respetara un calendario propuesto por las propias autoridades griegas para armonizar la normativa griega en la materia, so pena de que se suspendiera el
Artikel 4 van het besluit van de Commissie van 18 december 1995 betreffende de toekenning van financiële steun uit de structuurfondsen voor het operationeel programma( OP)„ Telecommunicatie" bepaalt dat de Griekse autoriteiten het tijdschema moeten naleven dat ze zelf hebben voorgesteld voor de harmonisering van de desbetreffende Griekse regels,
especialmente en la medida en que el Plan preveía que los árabes en el Estado judío iban a ser una permanente gran minoría;
het plan erin voorzag dat de Arabieren in de Joodse staat een omvangrijke ‘minderheid' zouden vormen
En abril, el FMI preveía que la deuda pública ucraniana llegaría al 91% del PIB a fines de 2017;
In april zei het IMF te verwachten dat de staatsschuld van Oekraïne eind 2017 91% zou bedragen; maar de regering heeft
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0675

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands