Voorbeelden van het gebruik van Wordt aangewend in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
We zien dat het bescheiden bedrag dat zij in deze kortetermijnprogramma's hebben verdiend, tevens wordt aangewend om hen buiten het pensioenfonds te houden.
De EU-financiering wordt aangewend op basis van de specifieke sterke punten
Photocurrent werd door middel van een gouden-behandeld glasuiteinde gemeten dat in een optische de microscopieopstelling van het aftasten dichtbijgelegen-gebied wordt aangewend.
Dit systeem heeft Europa goede diensten bewezen en het kan, als het correct wordt aangewend, de gekkekoeienziekte volledig uitroeien bij Britse runderen.
De registratie en ingebruikneming van incomplete voertuigen wordt niet aangewend om de toepassing van artikel 49 te omzeilen.
De heffing wordt geacht deel uit te maken van de interventies ter regulering van de landbouwmarkten en wordt aangewend voor de financiering van uitgaven in de zuivelsector.
De onderzoekers die het vinden maakten ijveren reeds voor het ontwikkelen van een synthetische kleefstof die deze intelligente ontwerpstrategie nabootst die door de huisspin wordt aangewend.
Bijstand van de Gemeenschap wordt aangewend ter financiering van programma's,
Maar in miljarden sterren wordt kernenergie aangewend op een schaal die ons bevattingsvermogen te boven gaat.
Geestdrift die voor iets anders dan abstracties wordt aangewend is een teken van zwakheid en ziekte.
Kernmateriaal, indien het wordt aangewend voor niet-nucleaire activiteiten overeenkomstig artikel 13, indien dergelijk materiaal kan worden teruggewonnen;
Een dergelijk proces wordt aangewend om het uitzicht van de oppervlakken te verbeteren door gebruik te maken van chemische processen,
Het wordt aangewend door personen en organisaties om hun zaak in de publiciteit te brengen
De onderzoekers die het vinden maakten ijveren reeds voor het ontwikkelen van een synthetische kleefstof die deze intelligente ontwerpstrategie nabootst die door de huisspin wordt aangewend.
De publicatie van nazi-symbolen is verboden in Duitsland, tenzij die wordt aangewend voor educatieve of artistieke doeleinden.
Dit label is verplicht voor elk product dat in openbare ruimtes, dokterspraktijken, ziekenhuizen, kantoren en winkels wordt aangewend.
Wanneer deze methode wordt aangewend om naar verhouding ernstige motieven(en eugenetische indicaties kunnen van ernstige aard zijn),
Nanozymes wordt momenteel aangewend in biogeneeskunde door de opsporing van doelstellingen
Nu wordt ze aangewend ten behoeve van de 'inwonende vreemdelingen' en'bijwoners' in de tegenbeeldige toevluchtsstad.
Dit wordt aangewend bij de fysica van jullie universum