son la baseforman la baseconstituyen la baseconforman la baseson el fundamentoson los cimientosconstituyen el fundamentoconstituyen los cimientosrepresentan la basesustentan
son la baseforman la baseconstituyen la baseconforman la baseson el fundamentoson los cimientosconstituyen el fundamentoconstituyen los cimientosrepresentan la basesustentan
vormen het fundament
forman la baseconstituyen la baseconstituyen el fundamentoson la baseforman los cimientosconforman el cimientoconforman la baseson el fundamento
Voorbeelden van het gebruik van
Conforman la base
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Señor Presidente, las normas de procedimiento conforman la base de todo el trabajo en un hemiciclo democráticamente elegido.
een reglement vormt de basis voor al het werk dat binnen een democratisch gekozen afvaardiging wordt verricht.
Estos bosquejos, que conforman la base de muchas de sus obras posteriores,
Deze schetsen, die de basis vormden voor veel latere schilderijen,
los principios comunes que conforman la base de la asociación entre la Unión
gemeenschappelijke beginselen die de basis vormen van het partnerschap tussen de EU
La organización institucional de la seguridad vial se refiere a una diversidad de medidas que en su conjunto conforman la base para la aplicación de medidas en todos los ámbitos de la seguridad vial.
Institutionele organisatie van verkeersveiligheid” verwijst naar een verscheidenheid aan maatregelen die samen de basis vormen voor de tenuitvoerlegging van maatregelen op het gebied van verkeersveiligheid.
por no mencionar inmorales, que conforman la base de sus modus operandi diario.
om niet te zeggen immorele, activiteiten die de basis vormen van hun dagelijkse werkwijze(modus operandi).
que regulan el uso que usted hace de la web y conforman la base del servicio a nuestros clientes(en adelante,«usted»).
tot onze producten en diensten die gelden voor uw gebruik van de Website en de basis vormen van de dienstverlening aan onze klanten(hierna"u/uw").
la voluntad de trabajo conjunto conforman la base de las soluciones técnicas innovadores
een gezamenlijke bereidheid tot presteren vormen de basis voor innovatieve technische oplossingen
a partir de moléculas químicas, que conforman la base se establecen las vías nerviosas,
uitgaande van de moleculen die er de basis van vormen, zenuwbanen ontstaan die worden gecodeerd,
limitaciones de estos derechos, y conforman la base de su actividad económica y empleo;
en tevens de basis vormt voor hun activiteiten en werkgelegenheid;
los arándanos que conforman la base de esta salsa festiva están llenos de antioxidantes,
de veenbessen die de basis vormen van deze feestelijke saus zitten boordevol antioxidanten,
que los resultados de dichas actuaciones conforman la base para la elaboración de orientaciones relacionadas con las redes CIBA en la presente Decisión;
om passende richtsnoeren op te stellen; dat het resultaat van deze acties de basis vormt voor de richtsnoeren met betrekking tot IBC-netwerken in deze beschikking;
Nuestra estructura de accionistas conforma la base de nuestra fortaleza e independencia económica.
Onze aandeelhoudersstructuur vormt de basis van onze economische kracht en onafhankelijkheid.
Servicios innovadores que conformen la base de los modelos de negocio del futuro.
Innovatieve services die het fundament vormen voor de bedrijfsmodellen van de toekomst.
Corte y conforme la base con un disco de carburo para cortar/perfilar 542.
Zaag en vorm de plint met een carbide snij-/schaafschijf nr. 542.
Un texto principal, común y multilateral, conforma la base de la ZECA y es aplicable a todos los signatarios.
Een gemeenschappelijke, multilaterale hoofdtekst vormt de basis van de ECAA en is van toepassing voor alle ondertekenende partijen.
Esta filosofía conforma la base de todos los procesos de inversión de nuestros productos cuantitativos, ya sean de renta variable,
Deze filosofie vormt de basis van de beleggingsprocessen binnen ons hele kwantitatieve productaanbod dat bestaat uit aandelen-, vastrentende,
mujeres forma parte de todas las medidas políticas de la UE y conforma la base de la integración europea.
vrouwen ligt ten grondslag aan al het Europese beleid en vormt de basis voor de Europese integratie.
XTreck proporciona un inicio óptimo que da como resultado aves de engorde robustas y conforma la base de una mayor rentabilidad de la producción de este tipo de aves.
X-Treck geeft een optimale start wat resulteert in robuuste vleeskuikens en vormt de basis voor een verdere rendementsverbetering in de vleeskuikenhouderij.
La cooperación conformó la base para llevar a cabo la posterior adquisición»,
Deze samenwerking vormde de basis voor de latere overname”, aldus Drees,
Desde la fundación de la compañía en 1918, esta filosofía de gestión ha conformado la base de todas nuestras actividades comerciales.
Sinds de oprichting van het bedrijf in 1918 heeft deze managementfilosofie de basis gevormd van al onze activiteiten.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文