DEBE FIJAR - vertaling in Nederlands

moet stellen
deben hacer
deberían poner
debemos establecer
debemos plantear
debemos formular
tenemos que hacer
tenemos que poner
moet ingesteld
tener que configurar

Voorbeelden van het gebruik van Debe fijar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de las instalaciones existentes, comparto la opinión del Parlamento de que se debe fijar una fecha límite a partir de la cual resulten claras las obligaciones de cada cual.
het Parlement eens dat er een einddatum moet worden vastgesteld, aangezien dan duidelijk is welke verplichtingen eenieder na die datum heeft.
Hace hincapié en que la nueva estrategia de la UE en materia de alcohol no debe fijar nuevos objetivos, sino respaldar los ya acordados en el contexto del plan de acción europeo de la OMS para 2012-2020 destinado a reducir el consumo nocivo de alcohol;
Benadrukt dat in de nieuwe alcoholstrategie van de EU geen nieuwe doelstellingen moeten worden vastgesteld, maar dat de doelstellingen die reeds zijn overeengekomen in het kader van het Europees actieplan 2012-2020 van de WHO om schadelijk alcoholgebruik terug te dringen moeten worden ondersteund;
Hay que mencionar que el banco debe fijarse a 45° como máximo, si usas ángulos inferiores(el banco quedaría más plano)
Het is de moeite waard te vermelden dat de bank op maximaal 45° gesteld moet worden met gebruik van de lower angles(plattere bank), hierdoor krijg je een grotere rek,
Usted debe fijar para arriba una válvula de regulación en tubo del mercado
U zou een regelende klep in afzet en inhampijp omhoog moeten bevestigen respectievelijk, en drukmaat installeren op de pompafzet,
El proyecto de reglamento debe fijar si puede esperarse que la sustancia activa evaluada cumpla los criterios de aprobación,
In de ontwerpverordening moet worden bepaald of de werkzame stof die wordt beoordeeld naar verwachting kan beantwoorden aan de goedkeuringscriteria
conducido por una Unión Europea capaz de asegurar la coherencia entre la política económica común, que debe fijar unos objetivos claros, precisos y limitados, y este instrumento de estabilidad.
het gemeenschappelijk economisch beleid, waarvoor duidelijke, precieze en beperkte doelen moeten worden gesteld, en anderzijds dit stabiliteitsinstrument.
mujeres?, pero,¿en nombre de qué poder una sociedad liberal debe fijar reglas generales que permitan el funcionamiento armonioso del cuerpo social en su conjunto?
vrouwen. Waar haalt een liberale samenleving het recht algemene regels vast te stellen om de maatschappij in haar geheel harmonisch te laten functioneren?
Considera que también debe fijarse un plazo para que el Presidente electo
Is van mening dat er eveneens een termijn moet worden vastgesteld voor de gekozen voorzitter
Si bien el lugar de las prestaciones de servicios debe fijarse en principio donde la persona que los preste tenga establecida la sede de su actividad profesional,
(…) dat de plaats van diensten in beginsel moet worden vastgesteld op de plaats waar de dienstverrichter de zetel van zijn bedrijfsuitoefening heeft gevestigd,
los pasivos totales ofrecen una base más adecuada, y si debe fijarse un importe mínimo absoluto para el Fondo a fin de evitar la volatilidad en el flujo de recursos financieros hacia el Fondo
uitgangspunt zouden vormen en of er een absoluut minimumbedrag voor het Fonds moet worden vastgesteld om volatiliteit in de stroom van financiële middelen naar het Fonds te voorkomen en ervoor te zorgen dat de financiering van
adoptar su parecer en virtud del artículo 43 del Tratado Euratom debe fijarse en dos meses a partir de la recepción de la notificación completa. La Comisión remitirá las observaciones de terceras partes a la persona
Euratom-Verdrag onderzoek moet doen, besprekingen moet voeren en haar standpunt moet bepalen, dient te worden vastgesteld op twee maanden te rekenen vanaf de ontvangst van de volledige mededeling"Door derden gemaakte opmerkingen dienen door de Commissie aan de betrokken personen
a la alimentación animal; que el Consejo debe fijar el importe de dicha tasa;
voor toevoegingsmiddelen in diervoeders; dat de Raad het bedrag van de retributie dient vast te stellen;
fijadas por la decisión de autorización, por lo que la ayuda aún debe reducirse en 14.730.539 ESC; que, por consiguiente,">la ayuda del FSE debe fijarse en 49.792.986 ESC por las razones expuestas.
de bijstand van het[ESF] dus moet worden vastgesteld op 49 792 986 ESC om de redenen genoemd in.
Y es concretamente el Consejo que deberá fijar las prioridades en la materia.
Het is immers de Raad die op deze gebieden de prioriteiten moet vaststellen.
Todos nosotros consideramos que debemos fijar límites claros a la patentabilidad.
We zijn allemaal van mening dat we duidelijke grenzen moeten stellen aan octrooieerbaarheid.
La UE debería fijar los criterios de las pensiones mínimas.
De EU moet bepalen waaraan een minimum pensioen voldoet.
Y esto solo es posible si sabes en qué debes fijarte.
Dat kan alleen worden gedaan als je weet waar je naar moet kijken.
Que, por consiguiente, los Estados miembros deberían fijar normas que limiten dichas referencias;
Dat de lidstaten derhalve voorschriften moeten vaststellen die dergelijke vermeldingen aan banden leggen;
no creo que debamos fijar un límite en este momento.
we nu al een limiet moeten vaststellen.
La superficie por viticultor no excede de una superficie máxima que deberá fijar el Estado miembro; y.
De oppervlakte per wijnbouwer niet groter is dan een maximum dat door de lidstaat moet worden vastgesteld, en.
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0781

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands