in het document
en el documento
en el papel
en el texto
en el archivo in de krant
en el periódico
en el diario
en el papel
en el documento
en el artículo
en la prensa
en el periodico
en las noticias in de paper
en el documento
en el artículo
en el trabajo
en el papel in de tekst
en el texto
en el documento
en la letra
en la versión
en el tenor
en la redacción in het stuk
en el documento
en la obra
en la pieza
en el artículo
en el tramo
en la recta
en la parte
en el pedazo
en el trecho
en la sección in het verslag
en el informe
en el dictamen
en el acta
en el relato
en el registro in het werkdocument
en el documento de trabajo in het artikel
en el artículo
en el articulo
en la sección
en el documento
en el post in de akte
en el acta
en el acto
en el acta única
en la escritura
en el documento
en el instrumento
en la ley
En el documento , Ekenga y sus coautores dicenComo se afirma en el documento aprobado, la información garantiza seguridad Zoals gesteld in de aangenomen tekst is informatie een waarborg voor veiligheid, En el documento , Berezin calificó esta respuesta a la paradoja de Fermien entrar, último en salir"."> In de paper noemde Berezin dit antwoord op Fermi's paradox de"first in, King Features Syndicate comenzó con la distribución de una tira en el documento firmado por Bud Counihan. King Features Syndicate begon met de distributie van een stripje in de krant getekend door Bud Counihan. El Sr. Flynn se ha referido también a esto en el documento que presentó el mes pasado.Ook de heer Flynn heeft daar op gewezen in het stuk dat hij vorige maand op tafel heeft gelegd.
Especifican qué se debe descubrir en el documento , en qué orden se deben aplicar los datos individuales a los datos. Specificeren wat zich in de tekst moet bevinden, in welke volgorde individuele gegevens moeten worden verstrekt voor informatie. En el documento , los investigadores discuten los peligros ambientalesIn de paper bespreken de onderzoekers de milieu-escribieron los investigadores en el documento . schreven de onderzoekers in de krant . El tema que se aborda en el documento de la Comisión reviste una importancia capital para el futuro de EuropaHet onderwerp dat in het verslag van de Commissie wordt behandeld, is van buitengewoonEn el documento se mencionan 17 sectores en los que se pueden crear nuevos puestos de trabajo.In het stuk worden 17 terreinen genoemd waarop nieuwe arbeidsplaatsen kunnen worden gecreëerd.Especifican qué se debe descubrir en el documento , en qué orden se deben aplicar los datos individuales a los datos. Specificeer wat in de tekst moet worden opgenomen, in welke volgorde de individuele gegevens voor de gegevens moeten worden aangeboden. Si incluyes únicamente las fuentes que utilizaste en el documento , se denominará“Obras citadas” o“Lista de referencias”. Als je alleen de bronnen opneemt die je in de paper hebt gebruikt, noem deze dan een"Geciteerde werken" of"Referentielijst.". Unos pocos cardenales han advertido de la apostasía y las herejías expresadas en el documento preparatorio del Sínodo, Enkele kardinalen hebben gewaarschuwd voor apostasie en ketterij in het werkdocument dat voorbereid werd voor de synode, Las frases especializadas que se presentan en el documento son para él frases que se usan todos los días.Specialistische zinnen, die in de tekst worden geïntroduceerd, zijn uitdrukkingen voor hem die dagelijks worden gegeven. Aunque no informamos en el documento , también cotejamos el estado socioeconómico informado por los participantes. Hoewel we dit niet in de paper hebben vermeld, hebben we ook de gerapporteerde sociaaleconomische status van de deelnemers verzameld. En el documento de la Comisión se afirma que«el actual nivel de recursos no permite satisfacer todas las necesidades».In het stuk van de Commissie staat het zo:"Het huidige middelenniveau kan niet in alle behoeften voorzien.".Por estas razones, estoy totalmente a favor del nuevo concepto que se incluye en el documento sobre el programa Erasmus Mundus. Met het oog hierop ben ik een uitgesproken voorstander van het nieuwe concept dat in het verslag over het Erasmus Mundusprogramma wordt omschreven. En el documento , los autores en el Reino Unido discutieron varias opciones posibles para hacer la marihuana más segura.In het artikel bespraken de auteurs in het Verenigd Koninkrijk verschillende mogelijke opties om marihuana veiliger te maken.En el documento se abunda sobre la importancia de la política energética,In de tekst worden veel woorden gewijd aan het belang van het energiebeleid.Por lo tanto, es extremadamente interesante descubrir qué caso se menciona en el documento ministerial que anuncia estas medidas? Het is dan ook uitermate interessant te ontdekken welke zaak in het ministeriële stuk dat deze maatregelen aankondigt, wordt vermeld?
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 1942 ,
Tijd: 0.1141