ESTABA ENVUELTO - vertaling in Nederlands

was gewikkeld
was verpakt
verwikkeld was
gehuld is geweest

Voorbeelden van het gebruik van Estaba envuelto in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Después de comprar una barra de jabón en caja sólo para encontrar que estaba envuelto en plástico, Elegí a buscar a los expertos.
Na de aanschaf van een boxed stuk zeep eenvoudig te vinden was gewikkeld in plastic, Ik koos ervoor om te kijken naar de experts.
Mi papá me informó que estaba envuelto en plástico naranja
Mijn vrienden vertelde me het was verpakt in plastic oranje
Cuando supe que él estaba envuelto en la desaparición de Laci Peterson De inmediato contacté al Departamento de Policía de Modesto.
Toen ik vernam dat hij betrokken was bij de verdwijning van Laci Peterson… heb ik onmiddellijk contact opgenomen met de politie van Modesto.
el cadáver no estaba envuelto en plástico o lona.
het lichaam, niet in plastic was gewikkeld.
el Gobierno Soviético no estaba envuelto en el asesinato del presidente Kennedy.
de regering van de Sovjet-Unie geenszins betrokken was bij de aanslag op John F. Kennedy.
Encontramos tus huellas en la lona en la que estaba envuelto el cuerpo de Grace Goodwin.
Jouw vingerafdrukken zaten op het kleed waar Grace Goodwins lichaam in was gewikkeld.
Esta investigación creó un gran revuelo cuando se publicó por primera vez cuando todo un mundo estaba envuelto en la locura de la guerra contra las drogas.
Dit onderzoek creëerde nauwelijks commotie toen het voor het eerst gepubliceerd werd, omdat de hele wereld nog steeds verwikkeld was in de waanzin van “the war on drugs”.
Encontramos estas huellas de bota en la lona en la que estaba envuelto el cuerpo de Walter.
We hebben deze schoenafdrukken gevonden op het zeil waarin Walter was gewikkeld.
No sólo era un juez federal… sino que estaba envuelto en algunos cambios normativos… a raíz de los atentados de Oklahoma City.
Hij is niet alleen een rechter, maar was betrokken in veranderingen na de aanslag in Oklahoma City.
Durante aquél momento trabajó para un cliente que estaba envuelto en un proceso en Louisiana.
In die tijd had hij 'n cliënt die in een groot proces was verwikkeld in Louisiana.
Estaba envuelto en una capa de gases:
Hij was omhuld door andere gassen,
Todo estaba envuelto en una misteriosa luz dorada que parecía provenir del mismo estadio.
Alles is doortrokken van een mysterieus gouden licht, dat uit het stadion zelf schijnt te komen.
Yo sabía que la presencia inmediato y estaba envuelto en la esencia de mi hijo Michael.
Ik kende die aanwezigheid onmiddellijk en was ingepakt in de essentie van mijn zoon Michael.
Estaba envuelto en una toalla, guardado en una consola de la puerta para que no la botara.
In een handdoek gewikkeld in de autodeur, zodat het niet kon vallen.
Estaba envuelto en un saco deportivo Shetland oscuro,
Was gehuld in een donkere Shetland sportjas.
Soñé que Alice estaba envuelto en una manta y que me había olvidado de ella.
Op een gegeven moment droomde ik dat Alice gewikkeld lag in een deken en dat ik haar helemaal vergeten was.
Si se fijan en qué clase de nube El estaba envuelto cuando Pedro y aquellos vieron Su visión en el Monte de la Transfiguración.
Als u opmerkt met welk soort wolk Hij omhuld was toen Petrus en de anderen Zijn visioen zagen op de Berg der verheerlijking.
El diseñador trabaja con una variedad de objetos y todo lo que nos rodea, que estaba envuelto en forma de expertos que trabajaron.
De ontwerper werkt met een verscheidenheid van voorwerpen en alles wat ons omringt, werd verpakt in de vorm van deskundigen die werkte.
estás mirando por Jesse y estaba envuelto, ayúdale.
je op Jesse let en hij is betrokken, help hem dan.
también protegí el árbol: estaba envuelto con lutrasil.
ik beschermde de boom ook- hij was omwikkeld met lutrasil.
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0779

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands