FUE LA PARTE - vertaling in Nederlands

was het deel
son la parte
constituyen la parte
ser la zona
son el área
was het gedeelte
son la parte
was het onderdeel
son la parte
es la pieza
is het gedeelte
son la parte
was de kant
son el lado
son una cara

Voorbeelden van het gebruik van Fue la parte in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esa fue la parte más elegante de todo el viaje,
Dat was het chicste deel van de hele reis
Y esta fue la parte de mi cerebro que me perdí en la mañana de mi ataque.
En dit is het gedeelte van mijn hersenen dat ik verloren ben in de ochtend van mijn beroerte.
La decisión de volver a la universidad fue la parte más difícil, entrar y mantenerse al día con todas las actividades ha sido una experiencia gratificante.
De beslissing om terug te gaan naar de universiteit was het harde deel, in en het bijhouden van alle activiteiten is een lonende ervaring.
Y esa fue la parte del cerebro que perdí la mañana de mi derrame cerebral.
En dit is het gedeelte van mijn hersenen dat ik verloren ben in de ochtend van mijn beroerte.
Esta fue la parte final de una tragedia, pero no pudimos llegar a esta cuestión de justicia en Eluana", dijo Englaro.
Dit was het laatste deel van een tragedie, maar we konden niet helemaal doorgaan met deze kwestie van gerechtigheid in Eluana", zei Englaro.
Todo el mundo sentía que podía tener un papel activo para ayudarme a sentirme mejor y esa fue la parte más importante de"La Cura".
Iedereen vond dat ze een actieve rol speelden in de loop van mijn herstel, en dit was het belangrijkste deel van La Cura.
fingir que me importaba… esa fue la parte difícil.
ik me zorgen maakte dat was het moeilijke deel.
Fue construido en su forma actual alrededor de 1660 y fue la parte importante de la Fortaleza de Maguncia.
Werd gebouwd in zijn huidige vorm rond 1660 en was het belangrijke deel van het fort van Mainz.
Más que los capítulos que invalidan el darwinismo, lo que preocupó a Pekunlu fue la parte que ahora están leyendo ustedes.
Wat Pekunlu nog meer dwars zat dan de hoofdstukken die het Darwinisme onderuit haalden was het deel dat u nu leest.
Sólo quiero deciros que lo que habéis pasado hasta ahora fue la parte más dura.
Ik wil jullie alleen vertellen dat waar jullie doorheen zijn gegaan het moeilijkste deel is.
¿o fue la parte en que preguntó si sentíamos algo por el otro?- Todas.
Of was het het deel… waar hij vroeg of we nog gevoelens voor elkaar hadden.
Fue la parte oriental constituyente de la Horda de Oro(siendo la parte occidental la Horda Blanca).
Het was het oostelijke gedeelte van de Gouden Horde, waar de Witte Horde het westelijke deel van uitmaakte.
Esa fue la parte en que apretó mis manos cálidamente como agradecimiento… -… ¿fue eso demasiado?
Was het het gedeelte waarin hij warm mijn handen beetpakte van dankbaarheid, was dat teveel?
Fue la parte occidental constituyente de la Horda de Oro(siendo la parte oriental la Horda Azul).
Het was het westelijke gedeelte van de Gouden Horde; de Blauwe Horde vormde het oostelijke deel.
Lo que les sorprendió es que el primero ocurrió en India, fue la parte del dios Hindu.
Wat hun perplex liet staan was dat het eerste plaatsvond in India, het was de partij van een hindoegod.
Esta fue la parte original de la ciudad, y aquí podrá ver edificios centenarios,
Dit was het oorspronkelijke deel van de stad, en hier zie je eeuwenoude gebouwen, het Nobel Museum,
Esta fue la parte de Ozzy Osbourne's"final" solo tour, formando parte de Sabbath como vocalista Ronnie James Dio a negarse a cantar
Dit was het onderdeel van Ozzy Osbourne's"laatste" solo tour als onderdeel van Sabbath zanger Ronnie James Dio te weigeren om te zingen
absolutamente fraternal que se vivió en la reunión de Milán fue la parte final del debate sobre la resolución adoptada.
absoluut kameraadschappelijke geest die leefde op de bijeenkomst in Milaan, was het laatste deel van het debat over de aangenomen resolutie.
Una de las condiciones fundamentales para la participación en la licitación fue la parte turca de la necesidad de,
Een van de belangrijkste voorwaarden voor deelname aan de aanbesteding was de Turkse kant van de eis, Aan 25% alle werken,
que era proteger los intereses de los pasajeros de las compañías aéreas, y esta fue la parte más importante de nuestro trabajo.
eerst moesten we onze taak afbakenen, namelijk het beschermen van de belangen van vliegtuigpassagiers. Dat was het belangrijkste onderdeel van ons werk.
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0606

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands