IMPIDIERA - vertaling in Nederlands

belette
impedir
evitar
prohibir
obstarán
ser óbice
voorkomt
evitar
prevenir
prevención
impedir
ocurrir
aparecer
ocurrencia
aparición
figurar
zou verhinderen
impedirán
evitarán
prevendrán
tegenhoudt
detener
parar
impedir
evitar
retener
bloquear
frenar
belet
impedir
evitar
prohibir
obstarán
ser óbice
beletten
impedir
evitar
prohibir
obstarán
ser óbice
ervan weerhoudt
disuadir
impedir

Voorbeelden van het gebruik van Impidiera in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No podría apoyar, bajo ninguna circunstancia, una propuesta en el futuro que impidiera que los Estados miembros produjesen niveles de exigencia obligatorios para el bienestar animal que fueran mejores que los que podemos acordar a nivel europeo.
Ik kan onder geen beding een toekomstig voorstel steunen dat de lidstaten zou verhinderen betere bindende normen voor dierenwelzijn op te stellen dan de normen waarover men het op EU-niveau eens kan worden.
específicamente‎con las bombas estadounidenses B61-12 fuesen utilizados por Italia con una especie de‎seguridad que impidiera utilizarlos con armas nucleares.‎.
ontworpen voor een nucleaire aanval, vooral met de B61-12, door Italië gebruikt worden met een soort beveiliging die het gebruik van kernwapens voorkomt.
el registro del signo controvertido como marca permitiría que la recurrente impidiera que todo competidor utilizara, en el mercado de los bloques de juego,
rekwirante op grond van de inschrijving van het betrokken teken als merk elke concurrent zou kunnen verhinderen om op de markt van speelblokjes gebruik te maken van de beste
De esta manera, no había nada que me detuviera en la vida nadie que me impidiera viajar adonde quisiera nadie que se entrometiera con mi carrera.
Nu is er niemand in mijn leven die me kan stoppen m'n dromen te achtervolgen. of die me tegenhoudt te reizen naar waar ik heen wil. Niemand loopt mijn carrière nu is de weg.
una barrera invisible les impidiera ir un paso más allá.
een onzichtbare barrière hen ervan weerhoudt om nog een stap verder te gaan.
que pudiera dañar, inutilizar o sobrecargar el portal o que impidiera, de cualquier forma, la normal utilización de la web o el portal.
overbelasten of die op enigerlei wijze het normale gebruik van de website of de portal zou verhinderen.
de dicha queja o reclamación durante o después del viaje nos impidiera llevar a cabo una investigación apropiada.
verdwijnen, mocht een vertraging in het doen uw klacht tijdens of na uw reis ons belet om een goed onderzoek uit te voeren.
inutilizar y/o sobrecargar la Web, o que impidiera, de cualquier forma, la normal utilización y funcionamiento de la misma.
in welke vorm dan ook het normale gebruik en functie ervan te verhinderen.
La enmienda 26 permitiría a los proveedores públicos de datos poner los servicios de visualización a disposición del público en un formato que impidiera su reutilización para fines comerciales e incluir una licencia Internet que limitara el uso que puediera hacerse de dichos datos.
Amendement 26 biedt overheidsinstanties die gegevens verstrekken de mogelijkheid diensten te leveren in een vorm die het hergebruik ervan voor commerciële doeleinden verhindert. Door een klikvergunning kan het gebruik van de gegevens kan worden beperkt.
su condición médica le impidiera practicar Tai Chi
die haar niet had laten voorkomen dat ze Tai Chi deed
permaneciera al menos a 35 metros de los manifestantes anti-Israel y que le impidiera acercarse a ellos.
uit waarin werd geëist, dat hij op ten minste 35 meter van de anti-Israël demonstranten moest staan en het werd hem verboden hen te benaderen.
esperaba que Chamberlin impidiera la movilización de los checos,
hoopte dat Chamberlin zou voorkomen dat de Tsjechen mobiliseerden,
también para proporcionar un marco de seguridad que uniera a las naciones de Europa Occidental e impidiera que volvieran a entrar en guerra.
ook om een veiligheidskader te bieden dat de landen van West-Europa zou verenigen en zou voorkomen dat ze ooit opnieuw oorlog voeren.
el Defensor del Pueblo Europeo señaló que no tenía conocimiento de ninguna norma que impidiera que la Comisión comprobara la veracidad de la información facilitada en un curriculum vitae.
plaats stelde de Ombudsman vast dat hij niet op de hoogte was van enige bepaling die de Commissie ervan zou kunnen weerhouden de juistheid van in een curriculum vitae verstrekte informatie te controleren.
se retrasó al 7 de diciembre después de que el mal tiempo impidiera el aterrizaje durante dos días.
werd teruggedrongen tot 7 December na slecht weer verhinderd landing voor twee dagen.
Armaron un andamiaje de mástiles en el borde para brindar un punto de suspensión que impidiera la fricción de las cuerdas, aunque los mástiles no tenían la longitud suficiente para mantener una balsa a mucha distancia de la pared del risco;
Aan de rand werd een staketsel van masten opgericht teneinde een ophangpunt te krijgen dat ver genoeg uitstak om wrijving van het touw te voorkomen, hoewel de masten niet lang genoeg waren om de vlotten helemaal vrij te houden van de klifwand;
los representantes del sanedrín estaban de pie cerca para asegurarse de que ninguno de los seguidores de Jesús impidiera que su cadáver fuera llevado a las fosas comunes de los criminales.
de soldaten bezig waren Jezus van het kruis af te nemen, terwijl de vertegenwoordigers van het Sanhedrin erbij stonden om te zorgen dat geen van de volgelingen van Jezus zou verhinderen dat zijn lichaam naar de grafkuilen voor misdadigers gebracht werd.
Quien se esfuerza en alejar de la comunión un alma que no se halla en pecado mortal se asemeja a un preceptor severo que impidiera que el hijo del rey jugase con los niños pobres de su edad, a pesar del placer que hallaría en ello el joven príncipe».
Ieder die probeert een ziel die niet in staat van doodzonde verkeert van de communie af te houden, lijkt op een strenge leermeester die de zoon van de koning wil beletten met arme kinderen van zijn leeftijd te spelen, ondanks het genoegen dat de jonge prins hierin zou scheppen.».
Haremos todos los esfuerzos razonables para verificar la existencia de una razón justificada por motivos de seguridad que impidiera al Pasajero mencionado viajar en el(los)
We zullen ons dan een redelijke inspanning getroosten om na te gaan of er een reden is, gerechtvaardigd op veiligheidsgronden die zou voorkomen dat deze passagier op onze vlucht(en) aanvaardt wordt
firmaron una declaración en la que reconocían que en la constitución de estos países no había nada que impidiera la aplicación de las disposiciones en materia de política exterior
kennen werd gegeven dat niets in de grondwet van deze toetredende landen de uitvoering verhinderde van de bepalingen inzake het gemeenschappelijk buitenlands
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0693

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands