PLENAMENTE - vertaling in Nederlands

volledig
completamente
totalmente
plenamente
total
íntegramente
enteramente
en su totalidad
perfectamente
lleno
absolutamente
geheel
conjunto
totalmente
completamente
totalidad
entero
enteramente
completo
plenamente
total
absoluto
volkomen
completamente
totalmente
perfectamente
absolutamente
plenamente
total
muy
enteramente
toda
completa
helemaal
completamente
totalmente
todo
absolutamente
muy
absoluto
completo
para nada
enteramente
plenamente
volwaardig
completo
plenamente
pleno
de pleno derecho
se convierten
voluit
plenamente
completo
al máximo
todo
plena
la indicación , de forma no codificada , de las condiciones
en su totalidad
en alto
vol
lleno
repleto
completo
rebosante
cargado
plena
plagado
se llena
volle
lleno
repleto
completo
rebosante
cargado
plena
plagado
se llena
volledige
completamente
totalmente
plenamente
total
íntegramente
enteramente
en su totalidad
perfectamente
lleno
absolutamente
vollediger
completamente
totalmente
plenamente
total
íntegramente
enteramente
en su totalidad
perfectamente
lleno
absolutamente
volwaardige
completo
plenamente
pleno
de pleno derecho
se convierten

Voorbeelden van het gebruik van Plenamente in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El tiempo, los seres humanos plenamente concientes desarrollaron un formato para vivir armoniosamente llamado sociedad galáctica de la que Agartha es un buen ejemplo.
Uiteindelijk ontwikkelden vol bewuste mensen een formaat om harmonieus te leven wat een galactische gemeenschap heet, waarvan Agartha een eerste voorbeeld is.
Señora Presidenta, Señorías, el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea apoya plenamente dos puntos de esta resolución.
Voorzitter, collega's, de Verts/ALE-Fractie steunt voluit de twee punten in de resolutie.
En otras palabras, si no estamos plenamente representados en la Comisión,
Als wij geen volwaardige vertegenwoordiger in de Commissie krijgen,
Con el tiempo, los humanos plenamente conscientes desarrollaron un modelo para la convivencia, llamado‘sociedad galáctica', de los cuales
Uiteindelijk ontwikkelden vol bewuste mensen een formaat om harmonieus te leven wat een galactische gemeenschap heet,
tomando una Carlsberg o disfrutar plenamente de ir de compras en la diversión de compras Strøget!
drinkt een Carlsberg of gaat voluit genieten van shopping-fun in de winkelstraat Strøget!
Las principales economías emergentes consiguieron que se reconociese plenamente su papel en la economía global.
De grootste opkomende economieën hebben volwaardige erkenning gekregen voor hun rol in de wereldwijde economie.
Pero sólo es un comentario, ya que confío plenamente en la sabiduría de quienes establecen el orden del día.
Maar dat is niet meer dan een opmerking die ik, vol vertrouwen in hun wijsheid, richt aan hen die de agenda vaststellen.
en este contexto, a que respalden plenamente y faciliten la transición hacia una economía circular;
de lidstaten op aan om de overgang naar een kringloopeconomie voluit te onderschrijven en te faciliteren;
evitar pequeños problemas en la cama y disfrutar plenamente de una buena noche de amor!
om de kleine problemen in bed te voorkomen en te genieten van een nacht vol liefde!
la Sra. Torres Marques ha realizado un excelente trabajo y que apoyamos su informe plenamente.
collega Torres Marques voortreffelijk werk verricht heeft en dat wij haar verslag voluit steunen.
Más Tecnología El cuerpo y los módulos planos del Gira System 106 esconden una técnica plenamente innovadora y detalles funcionales.
Meer Technologie De behuizing en de vlakke modules van het Gira System 106 zitten vol innovatieve techniek en functionele details.
Es el poder de este sueño lo que ha permitido que la humanidad desaloje a la oscuridad y permita que entre la Luz plenamente.
Het is de macht van deze droom die de mensheid toestond om het duister te verdringen en het Licht vol laat instromen.
más bien la ingenuidad espiritual de un pequeño que cree con facilidad y que confía plenamente.
die ik jullie aanbeveel, maar veeleer de geestelijke eenvoud van zo'n kleintje, dat gemakkelijk gelooft en vol vertrouwen is.
la Realidad llene sus conciencias y su estado natural de ser florezca plenamente.
je natuurlijke staat van volledig bewustzijn zal vol gaan bloeien.
A los Estados miembros, así como a los beneficiarios y sus asociaciones, que aprovechen plenamente las posibilidades que ofrece el sistema de opciones de costes simplificados en el desarrollo rural;
De lidstaten ten volle gebruikmaken van de mogelijkheden die worden geboden door het systeem van vereenvoudigde kostenopties op het gebied van plattelandsontwikkeling.
Mi enfoque permite a todos disfrutar plenamente de la boda porque no dirigiré demasiado y posaré a las personas.
Door mijn aanpak kan iedereen ten volle genieten van de bruiloft, omdat ik mensen niet overdreven leid en poseer.
Por último, la cláusula propuesta sobre reparación se deriva y está plenamente de acuerdo con los principios de la protección de la propiedad intelectual.
En tot slot is de voorgestelde reparatieclausule afgeleid van en volledig in overeenstemming met de beginselen van de bescherming van intellectuele eigendom.
Sólo jugando en el simulador usted tiene la oportunidad de disfrutar plenamente, o que la aventura en la que se apriete.
Gewoon spelen in de simulator heeft u de mogelijkheid om ten volle genieten, of dat avontuur waarin je draai.
Obviamente, la Comisión comparte plenamente el interés del Parlamento por la mejora de la protección de las trabajadoras embarazadas
De Commissie onderschrijft uiteraard volmondig het belang dat het Parlement hecht aan een verbeterde bescherming van werkneemsters tijdens de zwangerschap
Para disfrutar plenamente de tu temporada de invierno,
Om ten volle van je winterseizoen te genieten,
Uitslagen: 17113, Tijd: 0.0932

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands