QUE PASAN - vertaling in Nederlands

die passeren
que pasan
die ze doorbrengen
que pasan
die gebeuren
que suceden
que ocurren
que pasan
que se producen
que están aconteciendo
que suceso
que tienen lugar
die voorbij
que pasa
que termina
que más allá
die toevallig
que resulta
que pasa
que casualmente
que por casualidad
que sucede
que simplemente
que ocurre
que coincidentemente
que accidentalmente
que , por azar
die ze besteden
que pasan
que dedican
que gastan
que invierten
die gaan
que van
que pasan
que tratan
que están
que salen
que entran
que abordan
que empiezan a
die voorbijgaan
que pasan
die overgaan
que pasan
que adoptan
que efectúen
dat er
que se
que no
que hay
que existe
que ha habido
que tiene
dat pas
die door te brengen
die langs
die de overgang

Voorbeelden van het gebruik van Que pasan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Parameters(los parámetros que pasan a un script.).
Parameters(De parameters die worden doorgegeven aan een script.).
Es los espectáculos enteros, que pasan por el reglamento riguroso.
Dit zijn hele acties die plaatsvinden volgens strikte regels.
Vehículo los vehículos que pasan con la ubicación especificada.
Voertuig de voertuigen die door gespecificeerde plaats gaan.
Que pasan todo su asignación antes del martes.
Die besteden al hun toelage voor dinsdag.
Son cosas que pasan,¿no?
Dat gebeurt, nietwaar?
Cosas que pasan.
Son cosas que pasan todos los días.
Dat gebeurt iedere dag.
Los equipos que pasan a la final de mañana son.
De teams die doorgaan naar de finale morgen zijn.
Cosas que pasan.
Dat gebeurt soms.
Cosas que pasan.
Dat gebeurt.
Sea creativo sobre el tiempo que pasan juntos.
Wees creatief met de tijd die je samen doorbrengt.
Me parece que el problema es que pasan demasiado tiempo juntos.
Het lijkt mij dat het probleem is dat jullie elkaar teveel zien.
Lo más importante de esto es la calidad de los momentos que pasan juntos.
Het allerbelangrijkste is de kwaliteit van de momenten die je samen doorbrengt.
resolver puzzles y niveles que pasan.
het oplossen van puzzels en het passeren niveaus.
Son sólo pensamientos que pasan.
Het zijn maar gedachten die voorbijkomen.
Esto incluye el tiempo que pasan en línea.
Dit omvat de tijd dat ze online besteden.
No sólo aquellos en nuestras vidas… sino los que pasan por ella.
Niet alleen degenen die in ons leven… Maar ook degenen die langskomen.
Ancho del campo será de un mínimo de 1 m con lugares que pasan.
Pad breedte zal minstens 1 m met het passeren plekken.
Son cosas que pasan.
Ach, dat gebeurt.
Un caso clásico de cosas que pasan.
Klassiek geval van dat dat gebeurt.
Uitslagen: 317, Tijd: 0.0855

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands