Voorbeelden van het gebruik van Resulta fundamental que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Considerando que, en materia de adopción, resulta fundamental que toda decisión se tome de acuerdo con los principios del interés superior del niño
Overwegende dat het essentieel is dat op het gebied van adoptie elk besluit genomen wordt in het belang van het kind,
Resulta fundamental que no surjan ambigüedades jurídicas en cuanto a la comercialización de alimentos procedentes de animales clonados durante el período transitorio después de
Het is van wezenlijk belang dat er gedurende de overgangsperiode na de beëindiging van de toepassing van Verordening(EG) nr. 258/97 geen rechtsonzekerheid ontstaat over het in de handel brengen van
Resulta fundamental que cada país que tenga la intención de adoptar el euro siga la senda,
Het is van essentieel belang dat elk land dat voornemens is de euro in te voeren de juiste route,
Resulta fundamental que encontremos los medios para garantizar una verdadera libre circulación de mercancías en toda la UE sin que esto suponga un perjuicio para todos aquellos que se ganan la vida gracias al comercio intercomunitario.
Het is van essentieel belang dat wij wegen vinden om een vrij verkeer van goederen in de hele EU te verzekeren zonder afbreuk te doen aan degenen die met de intracommunautaire handel hun brood verdienen.
Particularmente, para que el reciente aumento de la inflación mantenga su carácter transitorio, resulta fundamental que los efectos de segunda vuelta no se materialicen por efecto de la incidencia de las actuales tasas de inflación sobre la fijación de precios y salarios.
In het bijzonder is het van cruciaal belang dat, wil de recente stijging van de inflatie tijdelijk blijven, er zich geen tweede-ronde-effecten concretiseren via een invloed van de huidige inflatie op loon- en prijsvormingsgedrag.
Resulta fundamental que alcancemos un acuerdo en primera lectura con el Consejo
Het is wezenlijk dat we in eerste lezing een overeenkomst met de Raad bereiken,
Resulta fundamental que la adaptación de la presente Directiva a las Recomendaciones revisadas del GAFI se efectúe respetando plenamente la legislación de la Unión,
Het is van essentieel belang dat de afstemming van deze richtlijn op de herziene FATF-aanbevelingen geschiedt in volledige overeenstemming met het recht van de Unie, met name wat betreft het Unierecht inzake gegevensbescherming
Con el fin de minimizar esta situación, además de movilizar del Fondo Europeo para los Refugiados, resulta fundamental que la UE aplique un plan más sostenido cuyo objetivo sea prestar asistencia humanitaria
Om de gevolgen hiervan te beperken is het essentieel dat de Europese Unie niet alleen middelen uit het Europees Vluchtelingenfonds beschikbaar stelt,
de desarrollo de un sector de transporte europeo competitivo, por lo que resulta fundamental que los conductores estén formados para aprovechar el potencial de estos.
de ontwikkeling van een concurrerende Europese vervoerssector, en daarom is het essentieel dat bestuurders worden opgeleid om het potentieel daarvan te benutten.
Resulta fundamental que la Unión aplique políticas de lucha contra el terrorismo de manera
Het is van cruciaal belang dat de Unie beleidsmaatregelen op het gebied van terrorismebestrijding handhaaft
Resulta fundamental que, de conformidad con el espíritu del Tratado de Amsterdam,
Het is van cruciaal belang dat, zoals ook in de geest van het Verdrag van Amsterdam is,
(4)Con el fin de garantizar la aplicación efectiva de la presente Directiva, resulta fundamental que los Estados miembros mantengan unos registros actualizados de los prestadores de servicios de comunicación audiovisual
(4)Om doeltreffende tenuitvoerlegging van deze richtlijn te waarborgen, is het van essentieel belang dat de lidstaten ervoor zorgen dat de gegevens die zij bijhouden betreffende onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van audiovisuele mediadiensten
Resulta fundamental que pasemos de los puntos de innovación en áreas urbanas a las ciudades innovadoras.
Het is van het grootste belang dat we de stap zetten van de huidige enclaves van stedelijke innovatie naar innovatieve steden.
A medida que el mundo se globaliza cada vez más, resulta fundamental que las personas puedan comunicarse libremente.
Naarmate de wereld steeds meer een dorp wordt, is het van het allergrootste belang dat mensen de mogelijkheid hebben om vrijuit te communiceren.
Resulta fundamental que los representantes independientes describan correctamente la Oportunidad de negocio ACN
Het is heel belangrijk dat de Onafhankelijk Vertegenwoordiger de ACN Opportunity correct beschrijft
Así pues, resulta fundamental que llamemos la atención sobre esta cuestión,
Het is daarom belangrijk dat we aandacht vragen voor deze zaak. We moeten proberen
También resulta fundamental que garanticemos que el sistema de comercio internacional funciona bien
Het is ook belangrijk dat we ervoor zorgen dat het internationale handelsstelsel naar behoren werkt
Para Hungría resulta fundamental que se ponga fin al mismo déficit democrático en todas las regiones tan pronto como sea posible.
Het is erg belangrijk voor Hongarije dat de democratische tekortkomingen in alle regio's zo spoedig mogelijk worden opgeheven.
Por ello resulta fundamental que con la reforma agraria nos encaminemos hacia un sistema más transparente del que tenemos hoy en día.
Daarom is het belangrijk dat de landbouwhervorming het systeem doorzichtiger maakt.
Para que los más jóvenes tengan un desarrollo mental sano resulta fundamental que sean cuidados durante todo el día por su madre o por su padre.
Voor een gezonde psychische ontwikkeling van zuigelingen en peuters is het van fundamenteel belang dat ofwel de moeder ofwel de vader dagelijks voor hen zorgt.
Uitslagen: 1489, Tijd: 0.0744

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands