SE PEDÍA - vertaling in Nederlands

werd verzocht
solicitudes
verlangde
deseo
anhelo
exigir
ansia
requerir
aspiración
pedir
solicitar
afán
nostalgia
wordt verzocht
solicitudes
opriep

Voorbeelden van het gebruik van Se pedía in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sería el primero de una serie de eventos anuales celebrados en la ciudad de Nueva York en los que se pedía la legalización de la marihuana.
hun ‘smoke-in' zou de eerste in een reeks van jaarlijkse evenementen zijn in NYC die opriep tot de legalisering van cannabis.
La Comisión adoptó una Directiva en virtud del artículo 82 del Tratado, en la que se pedía al país en cuestión que garantizara la contabilidad de todo el material nuclear y el acceso al mismo por parte de los inspectores de Euratom.
De Commissie heeft een richtlijn vastgesteld uit hoofde van artikel 82 van het Verdrag, waarbij het betrokken land wordt verzocht te garanderen dat alle kernmateriaal in het boekhoudingssysteem wordt opgenomen en toegankelijk is voor Euratominspecteurs.
Esto indicó que las empresas estaban en condiciones de demostrar, como se pedía en el cuestionario, la existencia de cualquier gravamen a la importación que recayera en el producto similar
Hieruit blijkt dat bedrijven kunnen aantonen, zoals in de vragenlijst wordt gevraagd, dat er invoerheffingen rustten op het betrokken product en op de daarin verwerkte materialen
(6) El 24 de junio de 2005, el Consejo de Medio Ambiente manifestó por mayoría cualificada su oposición a una propuesta por la que se pedía a Austria que derogase su cláusula de salvaguardia en relación con MON810.
(6) Op 24 juni 2005 heeft de Raad(Milieu) bij gekwalificeerde meerderheid te kennen gegeven dat hij zich verzet tegen het voorstel waarbij Oostenrijk wordt verzocht zijn vrijwaringsmaatregel met betrekking tot MON810 in te trekken.
A través de un mensaje de correo electrónico aparentemente enviado por Alitalia, se pedía a los usuarios que hicieran clic para participar en una encuesta,
Via een e-mail die door Alitalia gestuurd lijkt te zijn, wordt gevraagd op een link te klikken om deel te nemen aan een enquête,
que reconocía a la lengua catalana un papel en cierto modo especial entre las lenguas minoritarias, y en la que se pedía a la Comisión que publicara algunos textos fundamentales en nuestra lengua, el catalán.
het Catalaans onder de minderheidstalen een enigszins bijzondere rol wordt toegekend en waarin de Commissie wordt verzocht een aantal fundamentele teksten in onze taal, het Catalaans, te publiceren.
Señorías, hace casi diez meses el Parlamento Europeo aprobó una Resolución en la que se pedía que la Comisión Europea estableciera una estrategia sobre el pueblo romaní.
Dames en heren, het is bijna tien maanden geleden dat het Europees Parlement een resolutie heeft aangenomen waarin de Europese Commissie om een EU-strategie ten aanzien van de Roma wordt gevraagd.
En ambas Directivas se pedía que el Consejo, basándose en un informe de la Comisión,
Beide richtlijnen verlangden van de Raad dat hij, op basis van een verslag van de Commissie,
Considerando que, como se pedía en las conclusiones del Consejo Europeo de Bruselas, deben seguir teniéndose en cuenta las necesidades de los productores que viven en las regiones desfavorecidas de la Unión Europea.
Overwegende dat, zoals in de conclusies van de Europese Raad te Brussel werd benadrukt, de verlangens van de in de benadeelde delen van de Europese Unie levende producenten moeten worden gerespecteerd.
El marco reglamentario en materia de ayudas estatales no se ajustaba aún al Derecho comunitario y se pedía asimismo el refuerzo de las competencias de la autoridad de control de las ayudas estatales.
Het regelgevend kader met betrekking tot staatssteun was echter nog niet in overeenstemming met het communautaire recht, en er werd op aangedrongen de autoriteit voor toezicht op staatssteun meer bevoegdheden te geven.
El rechazo de la enmienda del Grupo Verts/ALE, en la que se pedía que los Estados miembros debían alcanzar un acuerdo en estos términos, significa que el informe, que es serio e importante, falla por su base.
Door de verwerping van het amendement van de Fractie De Groenen/De Vrije Europese Alliantie, waarin op een dergelijke afspraak tussen de lidstaten werd aangedrongen, is het verslag fundamenteel onaanvaardbaar geworden..
Europeo no haya sabido mostrarse coherente y haya rechazado las enmiendas en las que se pedía a Turquía que continuara el diálogo sobre el reconocimiento del genocidio armenio.
het Europees Parlement niet coherent heeft gehandeld door de amendementen te verwerpen waarin Turkije wordt verzocht om de dialoog over de erkenning van de Armeense genocide voort te zetten.
Yo lamento que no se aceptase la enmienda del Parlamento Europeo en la que se pedía que, en caso necesario,
Ik vind het jammer dat het amendement niet werd goedgekeurd waarin het Europees Parlement vraagt dat zo nodig van bank-
La Mesa de la APEM aprobó una declaración en la que se pedía la participación europea en la fuerza de interposición y decidió enviar una delegación al Líbano,
Het Bureau van de EPV heeft toen een verklaring goedgekeurd waarin werd gepleit voor Europese deelname aan de interventiemacht, en het besloot een delegatie naar Libanon,
En concreto, se pedía acceso a las notas de las conversaciones telefónicas que pudieran haber tenido lugar entre funcionarios de la Comisión
Hij vroeg in het bijzonder om toegang tot alle notities van de telefoongesprekken die tussen september 1998 en eind april 1999 hadden plaatsgevonden tussen
Se pedía también que se coordinaran y organizaran las responsabilidades de los diferentes órganos
Er werd ook gevraagd om de coördinatie en organisatie van de bevoegdheden van de verschillende met consumentenbescherming belaste instanties,
Con motivo de la primera votación¿es que hemos votado sobre la propuesta en la que se pedía el reenvío en comisión
Hebben wij tijdens de eerste stemming gestemd over het voorstel van de persoon die vroeg om terugverwijzing naar de com missie
En la encuesta se pedía a los solicitantes que precisaran el coste de preparación de sus propuestas
In de enquête werden de aanvragers uitgenodigd, de kosten van het voorbereiden van hun voorstellen en- ingeval ze succesvol
En el que se pedía a sus estados miembros que ofrezcan alternativas a las sanciones coercitivas para los delincuentes que consuman drogas"cuando proceda y de conformidad con
Waarin ze vragen of de lid-staten alternatieven willen ontwikkelen voor strafrechtelijke sancties voor drugsgebruikers “waarin in redelijkheid moet worden gedacht
En diciembre de 1986, el Consejo de Ministros de la Comunidad adoptó una resolución por la que se pedía a los Estados miembros que fomentaran un mejor escalonamiento de las vacaciones y la creación de destinos turísticos alternativos.
In december 1986 heeft de Ministerraad een resolutie aangenomen die de Lid-Staten vraagt een betere spreiding van de vakanties en de schepping van alternatieve toeristische bestemmingen aan te moedigen.
Uitslagen: 103, Tijd: 0.0747

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands