SEA PARTE - vertaling in Nederlands

partij is
son partes
son signatarios
sean partidos
son firmantes
partido están
del partido hayan
lote son
parte haya
partes están
hayan adherido
deel uitmaakt
ser parte
formar parte
pertenecer
conforman
pertenecientes
maak deel
forman parte
son parte
hacen parte
conforman
onderdeel is
ser parte
formar parte
ser un componente
son un elemento
estén incluidos
wees een deel
son parte
forman parte
constituyen una parte
son una porción
son una pieza
onderdeel worden
se conviertan en parte
ser parte
se vuelven parte
onderdeel uitmaken
ser parte
formar parte
constituyen una parte
deel wordt
sean parte
se convierten en parte
maak onderdeel
forman parte
son parte

Voorbeelden van het gebruik van Sea parte in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Decídase a alcanzar sus objetivos: Sea parte de Hexagon.
Wees onderdeel van het erfgoed: Wees onderdeel van Hexagon.
Bueno, quizás el Sr. Selfridge sea parte del problema.
Nou ja, misschien de heer Selfridge is onderdeel van het probleem.
No dejen que sea parte de sus vidas.
Laat het niet eens een deel zijn van jullie leven.
Decídase a alcanzar sus objetivos: Sea parte de Hexagon.
Weest vastberaden om je doelen te bereiken: Wees onderdeel van Hexagon.
Traiga estas ideas a DHL y sea parte de nuestra familia de divisiones.
Breng deze ideeën mee naar DHL en word deel van onze familie van divisies.
Sea parte de algo más grande: Sea parte de Hexagon.
Wees onderdeel van iets groters: Wees onderdeel van Hexagon.
Haga que la Biblia sea parte de su vida… y comience hoy mismo.
Maak de Bijbel deel van je leven- begin vandaag.
A menos que el dolor sea parte de un juego.
Tenzij pijn een onderdeel is van het spel.
Aceptar que sea parte de ti.
Dat het een deel van je mag zijn.
¿No crees que sea parte de lo atractivo?
Denk je niet dat het deel uitmaakt van het beroep?
Siempre que sea parte de un combo ganador,
Wanneer het deel uitmaakt van een winnende combinatie,
Es posible que Andre sea parte de esa confusión.
Het is mogelijk dat Andre een onderdeel is van die verwarring.
Una vez que sea parte de tu rutina, te será de gran ayuda.
Zodra het deel uitmaakt van je routine, zal het een grote hulp zijn.
¡Haz que NCS sea parte de tu verano!
Maak van NCS een deel van je zomer!
Lo que no sea parte de nosotros mismos no nos perturba.
Wat geen deel is van onszelf, stoort ons niet.
Y dile que quiero que Kelly sea parte de su vida.
En zeg haar dat ik wil dat Kelly een deel uitmaakt van haar leven.
Existe la posibilidad de que la fentermina sea parte de estos productos.
Er is een mogelijkheid dat Phentermine een deel van deze producten zullen.
No puede haber un solo átomo que no sea parte de este gran plan.
Er kan geen enkele atoom zijn die geen deel is van dit grote plan.
Haga que un cirujano plástico sea parte de su plan.
Maak een plastisch chirurg deel van uw plan.
Consejo de una controversia en la que aquél sea parte.
Raad van een geschil waarbij hij partij is.
Uitslagen: 633, Tijd: 0.0898

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands