A COMPLEMENTARY - перевод на Русском

[ə ˌkɒmpli'mentri]
[ə ˌkɒmpli'mentri]
дополнительного
additional
supplementary
further
extra
optional
complementary
supplemental
secondary
non-core
auxiliary
взаимодополняющей
complementary
complementarity
mutually reinforcing
взаимодополняемости
complementarity
synergies
complementary
interoperability
subsidiarity
mutual supportiveness
complementariness
additionality
дополняющую
complementary
supplementing
a complement
взаимодополняемой
complementary
mutually supportive
mutually reinforcing
вспомогательной
support
supplementary
auxiliary
subsidiary
supportive
ancillary
complementary
accessory
back-up
backstopping
дополнительной
additional
supplementary
further
extra
optional
complementary
supplemental
secondary
non-core
auxiliary
дополнительный
additional
supplementary
further
extra
optional
complementary
supplemental
secondary
non-core
auxiliary
взаимодополняющий
complementary
complementarity
mutually reinforcing
дополнительное
additional
supplementary
further
extra
optional
complementary
supplemental
secondary
non-core
auxiliary
взаимодополняющие
complementary
complementarity
mutually reinforcing

Примеры использования A complementary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A progressive development of the questionnaire in response to future needs for use as part of an overall active data collection process, including a complementary strengthening of the verification and validation component.
Прогрессивное развитие вопросника с учетом будущих потребностей для использования в качестве составного элемента общего процесса активного сбора данных, включая дополнительное укрепление компонента проверки и подтверждения;
The new challenge was to devise a complementary, comprehensive way of taking into account the deterioration of nature caused by economic growth.
Новизна задачи заключается в необходимости разработать взаимодополняющие, комплексные методы учета вреда, наносимого природе в результате экономического роста.
but its use as a complementary main hydropower is justified in some regions.
но использование его как дополняющий основной гидроэнергетики оправдано в некоторых регионах.
The overall economic interests of the CIS countries call for an agreed transit policy under which transport systems would develop in a complementary rather than a competitive manner.
Общие экономические интересы стран СНГ требуют согласованной транзитной политики, согласно которой транспортные системы развивались бы не как конкурирующие, а взаимодополняющие.
the Special Rapporteur addressed certain aspects of the topic in a complementary rather than recapitulative manner.
Специальный докладчик затронул некоторые аспекты темы, использовав скорее дополняющий, нежели чем обзорный подход.
Long-term foreign private capital played a complementary and catalytic role in strengthening local production capacity,
Частные зарубежные долгосрочные инвестиции играют дополнительную роль и являются катализатором расширения местных производственных возможностей,
They contribute, indirectly and through a complementary catalytic effect, to the promotion of the aims of the Barcelona process.
Они сотрудничают косвенным образом, обеспечивая благоприятное и взаимодополняющее катализирующее воздействие по отношению к целям барселонского процесса.
In 2007, UNFPA is also piloting a complementary regional scorecard in the Asia and the Pacific Division.
В 2007 году ЮНФПА также вводит в экспериментальном порядке дополнительную региональную систему учета результатов в Отделе Азии и Тихого океана.
As such, it is considered a complementary, and not a primary,
Передача судопроизводств воспринимается как дополнительная, а не основная мера,
They underlined that a complementary political process was indispensable,
Они подчеркнули, что вспомогательный политический процесс крайне необходим,
It provides a complementary and efficient link between rail transport in the central section of the route
Этот вид перевозок обеспечивает взаимодополняемость и эффективность железнодорожных перевозок на основной части маршрута
guidance counsellors with an ICT tool and a complementary manual.
школьным методистам в виде средств ИКТ и дополнительных учебных пособий.
legal instruments that integrate in a complementary and mutually supportive manner.
правовые документы, в которых на основе взаимодополнения и взаимного укрепления зафиксированы.
I would like to note that in"100 concrete steps" to implement five institutional reforms there is a complementary of reforms, which is very important.
Хотелось бы отметить, что в« 100 конкретных шагах» по реализации пяти институциональных реформ наблюдается комплементарность реформ, что очень важно.
As a complementary and subsidiary mechanism, it was generally applied on the basis of the criminal law principle of territoriality
В качестве дополнительного и вспомогательного механизма он обычно применяется на основе уголовно-правового принципа территориальности, а в некоторых правовых
It is now widely accepted that, without a complementary international effort to finance development in developing countries, the objective of achieving the internationally agreed development goals, including the MDGs, will remain elusive.
Сейчас широко распространено мнение о том, что без дополнительного финансирования развития со стороны международного сообщества развивающиеся страны не смогут достичь согласованных на международном уровне целей в области развития, включая ЦРДТ.
ACC notes the request made by the General Assembly to relevant governing bodies of the United Nations system to take appropriate action for the full implementation of the resolution in a complementary and coherent fashion.
АКК отмечает просьбу Генеральной Ассамблеи к соответствующим руководящим органам системы Организации Объединенных Наций принять надлежащие меры для обеспечения полного осуществления резолюции на взаимодополняющей и согласованной основе.
The principle of universal jurisdiction was enshrined in the Criminal Code of Ethiopia as a complementary jurisdictional instrument in the effort to combat impunity,
Принцип универсальной юрисдикции закреплен в Уголовном кодексе Эфиопии в качестве дополнительного юрисдикционного инструмента в усилиях по борьбе с безнаказанностью,
the building of resilience to disasters within the post2015 development agenda and promoting a complementary and coherent approach between that agenda
области развития на период после 2015 года и способствовать обеспечению взаимодополняемости и согласованности этой повестки дня
OIC remained prepared to play a complementary and proactive role in assisting Governments in their efforts to foster policies
ОИК по-прежнему готова играть дополняющую и проактивную роль в оказании помощи правительствам в их усилиях по разработке политики
Результатов: 92, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский