BE COMPLEMENTARY - перевод на Русском

[biː ˌkɒmpli'mentri]
[biː ˌkɒmpli'mentri]
дополнять
complement
supplement
be complementary
add
complete
additional
be supplementary
augment
amend
дополнять друг друга
complement each other
be complementary
reinforce each other
supplement each other
compliment each other
быть взаимодополняющими
be complementary
be mutually reinforcing
be mutually supportive
носить взаимодополняющий
be complementary
быть дополнением
be complementary
be an addition
носить дополняющий характер
be complementary
быть взаимодополняемым
be complementary
носить вспомогательный характер
be complementary
дополнить
complement
supplement
be complementary
add
complete
additional
be supplementary
augment
amend
быть взаимодополняющим
be complementary

Примеры использования Be complementary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cooperation should be complementary and contributory to national policies
сотрудничество должны дополнять национальную политику
The Court should be complementary to national courts,
Суд должен быть дополнением к национальным судам,
Those proposals should be complementary and should take into account fully the views of all relevant stakeholders.
Эти предложения должны быть взаимодополняющими и должны полностью учитывать мнения всех заинтересованных сторон.
The two approaches should be complementary, but community initiatives should be given priority in developing new social policies.
Эти подходы должны дополнять друг друга, однако при разработке новой социальной политики следует отдавать предпочтение инициативам со стороны общин.
The efforts of such organizations as the OIC should be complementary to United Nations efforts,
Усилия таких организаций как ОИК должны дополнять усилия Организации Объединенных Наций,
in the Ottawa Process should be complementary and mutually reinforcing.
в рамках оттавского процесса должна носить взаимодополняющий и взаимоподкрепляющий характер.
He endorsed the proposition that the Court should be complementary to national criminal justice systems
Он поддерживает предложение, что Суд должен быть дополнением к национальным системам уголовного правосудия
UNCTAD's own internal reform process should be complementary to the system-wide reform process.
Процесс проведения собственной внутренней реформы ЮНКТАД должен носить дополняющий характер по отношению к процессу общесистемной реформы.
underlying that they should be complementary and open for equitable participation of all countries of South-Eastern Europe,
что они должны быть взаимодополняющими и открытыми для равного участия всех стран Юго-Восточной Европы,
He agreed with the Nordic countries that innovative sources of financing should be complementary to traditional funding sources.
Он согласен с заявлениями представителей стран Северной Европы о том, что инновационные источники финансирования развития должны дополнять традиционные источники финансирования.
ideally should be complementary, it is necessary to keep in mind what community-based actually means.
которые в идеале должны дополнять друг друга, важно помнить, что в действительности означа& 29; ет термин“ на уровне общины”.
synchrotron radiation scattering techniques will be complementary rather than competitive.
методов рассеяния нейтронов и синхротронного излучения будет носить взаимодополняющий, а не конкурирующий характер.
The Court must be complementary to domestic legal systems
Суд должен быть дополнением к национальным правовым системам,
It should be complementary to national courts
Он должен быть взаимодополняемым по отношению к национальным судам
Such TCBMs could be complementary to a potential future legal instrument on PAROS,
Такие МТД могли бы носить дополняющий характер по отношению к потенциальному будущему правовому инструменту по ПГВКП
The principles should be complementary in nature and not prejudice the regime of State responsibility under international law.
Принципы должны быть взаимодополняющими по своему характеру и не затрагивать режим ответственности государства согласно международному праву.
traffic in narcotics, the ICC must be complementary to national systems.
Международный уголовный суд должен дополнять национальные системы.
instruments is used in most cases, though the different types of measures should be complementary.
используется комбинация различных методов, причем те или иные меры должны дополнять друг друга.
Goals should be complementary and consistent; no goal should be achieved at the expense of another goal.
Цели должны быть взаимодополняющими и последовательными, ни одна из них не должна достигаться за счет другой.
Therefore, the sofa should be complementary to the design of the room,
Поэтому диван должен быть дополнением к дизайну комнаты,
Результатов: 235, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский