BE COMPLEMENTARY in French translation

[biː ˌkɒmpli'mentri]
[biː ˌkɒmpli'mentri]
être complémentaire
be complementary
be additional
be complimentary
be ancillary
compléter
complete
complement
supplement
fill
add
completion
be complementary
additions
être complémentaires
be complementary
be additional
be complimentary
be ancillary
est complémentaire
be complementary
be additional
be complimentary
be ancillary
seraient complémentaires
be complementary
be additional
be complimentary
be ancillary

Examples of using Be complementary in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
NAP/SRAP integration: it is envisaged that the two programmes should be complementary, with the SRAP supporting and promoting the implementation
Intégration PAN/PASR; il est envisagé que les deux programmes soient complémentaires, le PASR a vocation d'appuyer
contradict one another and could in fact be complementary.
loin de s'exclure l'une l'autre, sont complémentaires.
regional organizations should seek to capitalize on the strength of each organization and should be complementary.
les organisations régionales doit avoir pour objectif de capitaliser la force de chaque organisation en étant complémentaire.
we deem it necessary that they be complementary, rather than contradictory.
nous jugeons nécessaire qu'elles soient complémentaires, plutôt que contradictoires.
Such an instrument would not replace article VI of the Treaty, but would be complementary to it.
Un tel instrument ne remplacerait pas l'article VI du Traité, mais il lui serait complémentaire.
the African Union in the Sudan be complementary.
de l'Union africaine au Soudan soient complémentaires.
projects to be funded from the Development Account should be complementary and should not replace existing activities.
les projets qui seront financés sur le Compte pour le développement seront complémentaires des activités existantes et ne les remplaceront pas.
The guidance from the COP requests that financing from the various funds be complementary.
Les directives de la Conférence des parties demandent que les diverses sources de financement soient complémentaires.
the role of the International Criminal Court(ICC) would be complementary and not parallel to that of national criminal courts.
le rôle de la cour pénale internationale sera complémentaire de celui des tribunaux pénaux nationaux, et non parallèle.
the proposed Facility would be complementary.
toutes les activités du Mécanisme proposé seront complémentaires de celles du Pacte.
These plans for"subbasins" should be complementary to the future international river basin management plan for the Danube see Recommendation 7.3.
Les plans relatifs aux <<sousbassins>> devraient venir compléter le futur plan international d'aménagement du bassin du Danube. Voir la recommandation 7.3.
Such conferences should be complementary to the Assembly's in-depth consideration of major issues of concern to the international community.
Les conférences elles-mêmes devraient ajouter à l'examen approfondi des grandes questions intéressant l'ensemble de la communauté internationale dont le soin incombe à l'Assemblée.
Which assessment standards used in the voluntary sector could be complementary with formal education
Quelles normes d'évaluation utilisées dans le secteur bénévole pourraient venir en complément des systèmes formels d'éducation
Such standard notification forms, however, should be complementary to the issuance of a detention order containing factual information
Ces formulaires devraient cependant venir en complément de l'émission d'un mandat dans lequel doivent figurer des données factuelles
The two regimes can be complementary to each other, allowing the obligations under both regimes to be fulfilled simultaneously by parties.
Les deux régimes peuvent se compléter mutuellement, permettant aux Parties de remplir simultanément les obligations qui leur incombent en vertu de chacun.
The two regimes could be complementary to each other, allowing the obligations under both regimes to be fulfilled simultaneously by parties.
Les deux régimes pourraient se compléter, permettant aux Parties de s'acquitter simultanément de leurs obligations au titre des deux régimes.
The provisions of this Article shall be complementary to and not in derogation of the dispute settlement procedures provided for in other international agreements dealing with trade matters.
Les dispositions du présent article constituent un complément et non une dérogation aux procédures de règlement des différends prévues par d'autres accords internationaux traitant de questions commerciales.
The various sources of financing for development could be complementary, particularly the international financing facility
Les différentes sources de financement du développement peuvent se compléter, notamment la Facilité de financement internationale
Licences can also be complementary: a licence may be more valuable if the holder also has the licence for a contiguous region.
Les licences peuvent également se compléter: la valeur d'une licence peut augmenter si le titulaire possède une licence qui dessert une zone contiguë.
The Committee noted, however, that although RTAs could be complementary to the multilateral trading system,
Le Comité a noté toutefois que si les accords commerciaux régionaux pouvaient venir compléter le système commercial multilatéral,
Results: 349, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French